Assimilate to Dafa Strive Forward Together Diligently (同化大法 共同精進 )

同化大法 共同精進
Assimilate to Dafa Strive Forward Together Diligently

師父好!各位同脩大家好!我今天交流的題目是《同化大法共同精進》。 Greetings to Master! Greetings to fellow practitioners! My sharing topic today is “Assimilate to Dafa and Strive Forward Together Diligently”



一.修煉如初
1. Always cultivate as if you were just starting
2009 年紐約法會師父開始講法就提到“修煉如初,必成正果”,令我十分震動。得法十年的歷程似乎就在昨天。 98年得法後到05年離開加拿大,無論是嚴寒酷暑,每天早上六點發正念後拿著錄音機、展板到外面煉功洪法。即使睡很少堅持起來煉功,一定全天精神百倍,而且當天常常會有緣人來學功,更感到師父的鼓勵和點化, 稍有懈怠就會錯過有緣人。幾次下來不敢偷懶了,每天早起煉功,幾乎天天如此,冬天煉完功手腳都凍木了,衣領上一層冰,但是苦中卻有更多常人體會不到的樂趣。每到長周末、節假日基本都是同修長時間學法的黃金時間。帶上乾糧,早上集體煉完功十點開始到晚上十點,中間休息一小時吃午餐、晚餐,其餘時間就是同修一起全身心溶在法中。九講《轉法輪》、師父各地的講法順序讀一遍,一整天或二-三天的連續學法交流下來,每次都感覺整個人脫胎換骨,又去掉了一層人的殼, 從裡到外天清體透。平時每週五集體學法更是每個新老學員不可錯過的小法會,錯過一次好像就落下了一截。那段時間長期堅持煉功和如飢似渴的學法、集體學法交流,的確是為自己後來參與正法打下了很好的基礎,相信也為整體加拿大學員跟上正法進程,救度好眾生打下了堅實的基礎。我離開加拿大之後,特別是做了協調人,早上就常常偷懶多睡一會,煉功少了,慢慢身體的變化比從前慢了,也容易疲勞。這次再聽到師父諄諄提醒,不竟回憶起修煉之初的純淨心態,不應該因為事多了就偏離了修煉人的狀態。 In 2009 New York Fahui when Master mentioned that “always cultivating as if you were just starting will surely result in achieving your ultimate rank”, I felt quite shocked. Ten years’ cultivation experience seemed like it only happened yesterday. After obtaining Dafa in 1998 until leaving Canada in 2005, no matter if it were a hot summer or cold winter, after FZN at 6am, I surely would take the recorder and banner and go outside to practice. Even if I had little sleep and struggled to get up to practice , I would feel energised the whole day. On those days often pre-destined people would come to learn the practice, which made me feel encouraged and that it was a reminder from Master that pre-destined people might miss the opportunity if I were idle . Therefore I dared not to relax myself and went up to practice almost every day. Sometimes my hands and legs were frozen after practice, but there are more joys than hardship. Every time on a long weekend or holiday, it was golden time for practitioners ‘ long-time Fa study. Practitioners took food after finishing group practice. Starting from 10am to 10pm, except for one hour lunch and dinner break, we would spend all other time studying Dafa. We would read nine lectures of “Zhuan Falun”, new articles in sequence for a whole day or 2-3 days together. Every time after we finished studying, I felt the whole body completely changed from inside and one more human layer was removed and the whole heavenly body felt clear and crystal. The group study every Friday was also a small Fahui that cannot be missed and if missing once, practitioner would feel they were behind the next week. Persistent practice, diligent Fa study and group sharing within Dafa lay a good foundation for me to join Fa rectification later. I believe it also lays a solid foundation for Canadian practitioners to catch up with Fa rectification and save sentient beings. After I left Canada, especially becoming a coordinator, I often tended to go to bed late and thus skipped some practice in the morning. Gradually I felt my body changed slower than before and felt tired more easily. This time I heard Master’s words, and I was reminded of the pure heart when first obtaining Dafa and realised I should not deviate from the cultivation state even if doing more work.


二. “真脩大法唯此為大” (《得法》)
2. “Cultivate Dafa with all your heart, Nothing could be more important.” (“Gaining the Fa”)
從得法開始,同修精進同化法的境界一直激勵著我努力在學法修煉上勇猛精進。無論是在地鐵上、中領館前、走路遇到同修,無不是在學法或聽法,拉橫幅也沒人聊天,不是聽法就是發正念。學法對每個學員不是每天必須完成的任務,而是生命要同化“真善忍”的渴望和當初從天體中下世時的本願。 04年聽同修交流背法的體會,我也開始背法,但第一講背了一半就停下來了。直到後來聽一位國內剛被營救出來的學員交流他如何從監獄中正念闖出來時,他說在監獄中沒有大法書,沒有機會讀法,很多學員都被轉化了。而他為什麼能闖出來沒寫保證,盡量讓自己無時不溶在法中是關鍵,每天反复背《論語》和能記得的經文,才使他保持正念從邪惡的環境中走過來,並幫助很多被轉化的學員重新走回來。他說那時最大的遺憾就是沒背《轉法輪》,所以他闖出監獄後,就拼命學法,並開始背法。他說這樣無論在任何環境下,再也沒人能讓他離開法了。他的交流對我震撼很大。我決定重新開始背法。 Starting from obtaining Dafa, practitioners’ diligent realm to assimilate to Dafa has been encouraging me to strive forward in Fa study and cultivation. No matter in subway, Chinese Consulate or on street, I always saw practitioners were reading Dafa or listening to Dafa lectures. When holding banners, no one chatted, they either listened to Fa or FZN. Fa study is not the task that every practitioner needs to complete everyday, but the desire for our life to assimilate to “Truth-Compassion-Tolerance” or our true wish when coming down from the heavenly body. When I listened to practitioners’ sharing about reciting Dafa, I also wanted to recite Dafa, but I stopped after reciting half of the 1st Lecture. Until later I heard the sharing from one practitioner who was just rescued from China and broke through from prison with righteous thoughts. He said there was no Dafa book in prison and they didn’t have the chance to read Dafa. Many practitioners were transformed.The key reason why he could break through without writing the pledge was that he could assimilate to Dafa. He kept reciting “Lunyu” and scripts that he could remember and it helped him keep righteous thoughts and break through from the evil environment and also helped many transformed practitioners come back to Dafa again. He said the biggest regret he had in detention was he couldn’t recite “Zhuan Falun”. Therefore, after he left prison, he spent a lot of time studying Fa and also started to recite Dafa. He said in this way, wherever he was, no one could take Fa from him again. His sharing shocked me a lot and I decided to start reciting Dafa again.


我開始背《轉法輪》,用了幾個月第一遍背下來,再重新開始背幾乎又都忘了,我也不氣餒,就算重新開始吧。慢慢的背法成了一種幸福的習慣,從前讀法時一晃而過的地方在背法時似乎才第一次看到,很多熟悉的地方又顯現出一層層新的法理。因為學校功課和大法工作忙,每天時間很緊張,所以從家到學校騎車的時間就成了背法的好機會,因為騎車時沒有電腦和電話打擾,每一句都能入心。剛到悉尼背法停了一段,我不得不重新調整自己。漸漸的我又可以開始背法了,即使沒有整塊時間,每天還是可以找到一切能利用的時間來用法清洗自己,坐火車、走路上下班、 晚上散步都可以背法,即使每次背一兩小節,感覺每個細胞和層層眾生都沉浸在同化法的喜悅中,蛻去一層層人的殼。 I started to recite “Zhuan Falun” and spent a few months finishing reciting the first time. I was not discouraged and tried to start again. Gradually reciting Dafa became a happy habit. I seemed to notice for the first time some words that have been looked through quickly. Many familiar sentences showed more layers of new Fa principles. Since school work and Dafa work were both busy, my schedule was very tight. Therefore, the time to ride my bike between home and school became a good chance for me to recite Dafa because there was no interference from the computer or phone and every sentence can come clearly into my heart. When I came to Sydney, I stopped reciting Dafa for some time and had to adjust myself. Gradually I could recite Dafa again, even if I don’t have a whole lot of time., but I could use all possible time slots to clean myself with Dafa. I would recite Dafa when taking the train, walking to work, walking in the evening. Even if I only recited 1 or 2 sections, I felt that every cell and many sentient beings were joyful to assimilate to Dafa and one after another human shells were removed.


這樣背法持續一段時間後,我發現似乎已不能完全達到修煉提高的要求,所以去年開始我早上到公園煉功之後與同修一起學法,再去做其他事。晚上下班後再背法或順序學習新經文。我深有體會學好法是做好正法工作的保證。當我學法靜心時,整個人被能量充實著,做事心態也很祥和,事情也順利。當我忙得學法不夠時,一天學法不足就像欠了一筆債,如果2-3天都補充不上,就很容易發脾氣,做事也阻力增加。這時我就必須先抽時間多學法,充充電,才能再繼續投入做大法工作。有一次當地協調人學法時,有同修問有多少人能保證每天至少學一講法,只有一半人左右舉手,讓我非常吃驚,也感到促進學法修煉的重要。回想這些年為什麼不少積極參與正法的學員出現了工作、家庭或修煉的問題,最後消沉下去甚至離開了修煉,恐怕其中很重要的一個因素就是做事中能不能實實在在的學法修心,而不是把做事當成了修煉。我經常警戒自己,無論再多事情,也不要忘記了自己為什麼要修煉和修煉的根本。 After reciting Dafa for some time, I found such state could not meet the requirements for improvement. Therefore from last year, I started to go to the park to practice in the morning and then study Dafa together with other practitioners before going to do other work . After finishing work in the evening, I would recite Dafa or study new articles in sequence. I have deep feeling that studying Dafa well is the guarantee to do Dafa work well. When I study the Fa calmly, I feel that the whole body is filled with energy, my mind is harmonious and things also run smoothly. When I was too busy to study Fa enough, I feel owing some debt if I didn’t have enough Fa study in one day. If I cannot make up for it for 2-3 days, I would easily lose my temper and the difficulty to do work also would increase. At this time I have to take more time to study the Fa before I can continue taking more Dafa work.. Once at our local assistant group study, when asked how many practitioners can ensure at least studying one lecture per day, only about half raised their hands, which really surprised me. I also realised why these years several active practitioners had interference at work, in family or cultivation, and became passive or leaving cultivation. One important element may be that we could not study Fa and cultivate ourselves solidly, work was treated as cultivation. I often remind myself that no matter how much work I do, it should not be forgotten why I cultivate and the fundamental of cultivation.

三.放下自我共同精進
3. Let go ourselves and strive forward together diligently
2007 年至今我經歷了從一個普通學員到協調人的角色轉換,感謝慈悲的師父給了我這樣修煉的機會,把自己的不足和執著充分的暴露出來並去掉它。特別是在協調神韻晚會和找劇場過程中,矛盾就更顯得尖銳了。最近一個學員在集體學法時尖銳的指責我存在很大問題,我聽了憤憤不平,氣憤被人冤枉了,而別的學員為什麼不站出來維護正的場。後來一個學員的話點醒了我:這事不是在藉用你不認同的做法和話來暴露你隱藏的執著心嗎?面對別人的不足還能不能找自己的執著。即使在中國警察打學員,舊勢力不也是以學員有執著為藉口,要讓他提高上來嗎?這樣一想心里平靜下來。開始找自己有哪些不足,一看嚇一跳,真是看到很多執著心:愛面子怕被人說的心,爭強好勝的心,證實自己做得好的心,做事不夠百分之百用心,等等。 “放下執著輕舟快,人心繁重難過樣”(《心自明》)帶著這麼多人心,如何能在修煉和助師正法的路上走得更好,更神聖呢?難怪師父要利用這樣的矛盾來點化我呀。 From 2007 to today, I experienced the transition from an ordinary practitioner to coordinator. I appreciate the cultivation opportunity that compassionate Master arranged for me to expose my limitation and attachments and remove them. Especially during the process to coordinate Shenyun and the venue booking, the conflict can be very incisive. Recently one practitioner criticised at group study that I had a big problem and I felt quite indignant and felt wrongly treated and wondered why other practitioners didn’t speak out to defend a righteous field. One practitioner’s sharing reminded me: isn’t this incident using the behavior and words to expose your hidden attachments? When seeing others’ attachments, can I still look for my own attachment? Even when police beat practitioners in China, don’t old forces use practitioners’ attachments as an excuse and try to help him or her improve? I calmed down and started to look for my own attachments. I did find many attachments: saving face and unhappy to be criticised, fighting mentality, validating myself, not able to put100% of my heart into doing things, etc. “Light are the boats, quick the travel with attachments cast aside. But the ocean proves hard to cross if human thoughts weigh one down” (“Self-Evident is the Heart”) With so many attachments, how can I take my path better and more sacred? No wonder Master uses such conflicts to give me a hint.

最近讀《二零零六年加拿大法會講法》時感覺豁然開朗,師父說“所以在修煉中遇到的麻煩事情,不要都把它當作是矛盾來了,對自己正事的干擾,對自己正事的衝擊,我這個事主要、那個事主要,其實很多事情不一定象自己看到的那樣。你們真正的提高這永遠都是第一位的,你們自己的修煉圓滿這永遠都是第一位的。”是啊,當我感到別人不配合和怨氣影響我做正法工作時,有沒有想到是自己的執著在阻擋自己呢?拖著一堆執著的大包袱還想上天,不僅自己走得步履蹣跚,還導致別的學員被我的執著障礙了提高的過程。 Recently I felt quite enlightened when I read “Teaching the Fa in Canada, 2006”. Master said, “So when you encounter troublesome things as you cultivate, don’t regard them all as problems, as interference to your rightful tasks, or as attacks against those tasks, or think, "This thing I’m doing is of utmost importance, that thing I’m doing is of utmost importance…" Many things might not truly be how you see them, in fact. Your true improvement will always be first and foremost, and the consummation of your cultivation is always first and foremost.” Yes, when I feel other practitioners’ non-cooperation or complaint prevents me from doing Dafa work, do I realize my own attachments actually stop me from improving? If I want to go to heaven with a big bag of attachments, I would not only walk heavily and slowly, I also slow down other practitioners’ progress with my own attachments.

四.慈悲同修
4. Compassion to practitioners
做協調人一個很大的挑戰就是如何面對不同意見的學員,特別當矛盾尖銳時,是否還能保持寬容慈悲的心態和“海納百川”的胸懷,真是修煉中實實在在的考驗。在矛盾中,當我感覺自己容量已經滿了,想打退堂鼓時,就常常想起師父的那段法,“我不會像他們那樣解脫不了,我能解脫得了,但難度非常之大,是你們任何生命都不可想像的。我能最大限度的放棄我所有的一切,所以我能解開這一切。”(《瑞士法會講法》)想到師父為我們和宇宙所有眾生所承受的那一切,個人的那點委屈和壓力一下子變得太微不足道了。
One big challenge to one coordinator is how to face practitioners with different opinions. Esp when there are many conflicts, can I still keep a compassionate heart and broad mind, which is a real test in cultivation. In conflict, when I feel my volume is full and want to take a step back, I often remember this Fa teaching of Master, “I won’t be like them, unable to disentangle myself. I can disentangle myself, but the difficulty is extremely great, it’s something none of you beings can imagine. I can give up to the greatest extent possible everything of mine, and that is why I can resolve all of it.” (“Teaching the Fa at the Conference in Switzerland”) When I think of all the suffering that Master endures for us and for all sentient beings, personal grievance and pressure immediately become too trivial.

在協調過程中我發現自己還有很多不好的心,比如高傲的心,感覺自己修得精進,付出很多,這種心無形中也形成一種間隔, 讓其他學員很難與我真心交流,坦誠相待。再一個就是妒嫉心,過去以為妒嫉心主要是對比自己強的人, 我自己沒有甚麽妒嫉心。後來看到明慧網一個大陸學員交流他與當地協調人矛盾長期無法化解,他另組織資料點也遭到邪惡迫害,後來他找到了隱藏的妒嫉心,覺得那個學員比自己差,無法接受他之後他們配合非常好,當地正法工作也開展很好。這個交流對我啟發很大,我也意識到了隱藏的妒嫉心。特別是對那些看不上的, 不認同其修煉狀態或能力的學員,就不夠寬容,缺少慈悲,其實還是妒嫉心起作用。憤憤不平,你們也能稱大法弟子嗎?我付出那麼多,憑什麼你就不精進,不願意付出呢?其實說起來還是舊宇宙生命的自私特點,用自己的標準來要求別人。 During coordination, I realize many of my attachments, eg arrogance, feeling that I am diligent and sacrifice a lot. Such attachment may also form a separation with me and make it hard for other practitioners to share with me openly and sincerely. Another attachment is jealousy. I used to think jealousy is towards those who are more capable than me and I believed I didn’t have much jealousy. Later when I read a sharing from a practitioner in China, he shared the conflict between him and one local coordinator could not be dissolved for a long time, and the material site he organized was also persecuted. Until later he found his hidden jealousy and he felt that practitioner was not cultivating well. After removing this attachment, they cooperated and carried out the local Dafa work well . This sharing enlightened me a lot and I also realised my hidden jealousy. I am not tolerant and compassionate enough, esp towards those practitioners that I disagree with their cultivation state or didn’t think highly of their ability. In fact, it is still due to jealousy and unfair feeling: how come you are also Dafa disciples? I sacrifice so much and why don’t you become diligent and contribute more? In fact these are still selfish characteristics of the old cosmos and using my own standard to require others .

最近學《澳大利亞法會講法》對我觸動很大,“所以不管你們在任何環境下、任何情況下遇到矛盾的時候,都要抱著一顆善良的心、慈悲的心對待一切問題。你要不能愛你的敵人,你就圓滿不了。(鼓掌)那為什麼平常的一個人惹你生氣的時候你不能原諒他呢?!反而還和他像常人一樣的爭辯、爭鬥呢?學員與學員之間不也是一樣嗎?”師父第一次在法會上提出這個問題是在悉尼的澳洲法會,難道不是已經看到了澳洲學員間的矛盾99年後可能會如此激化,而事先對我們的提醒嗎師父說要愛我們的敵人,大法弟子怎麼會有敵人呢?何況是自己的同修,都是師父的弟子呢?為什麼自己就修不出足夠的慈悲心來包容不同意見的同修呢? Recently when I studied “Teaching the Fa at the Fa Conference in Australia”, some sentences hit me deeply, “So, regardless of the setting or circumstances in which you run into problems, you must maintain a compassionate and merciful heart in handling everything. If you cannot love your enemy, then you cannot reach Consummation. (Applause) Then why is it that when an ordinary person angers you, you cannot forgive him?! And instead you argue and fight with him like an everyday person? Doesn’t this also hold true for the interactions among practitioners?” The first time Master raised this issue was at the Australia Fahui in Sydney, maybe he has foreseen the intensified conflicts between Australian practitioners after 99 and reminded us beforehand? Master told us to love our enemy and how would Dafa practitioners have enemies? Not to mention they are our fellow practitioners and Master’s disciples? Why cannot I cultivate enough compassion to tolerate those practitioners who have different opinions?

這幾個月找一些老學員個別交流,面對面的談彼此的看法、對法的理解、存在的矛盾,感覺交流過程中消除了很多間隔的物質,彼此心更能敞開了。也發現很多間隔都是誤解和溝通不夠造成的,學員互相間的間隔和怨氣也是我們修煉中一個很大的障礙,阻擋著我們的提高。其中一次交流對我觸動挺大。這位曾經生意非常成功的學員99年後經歷了失去親人、錢財、地位的磨難,仍然堅持每天學法,出去講真相。聽完他的交流,我感到挺痛心,對這樣一心想修煉的學員,為什麼我沒能夠幫助創造一個良好的修煉交流環境大家互相支持幫助走過難關呢?為什麼沒能為學員創造更多參與正法的機會,在參與過程中走出自己的路,否定舊勢力的安排,建立起更大的威德來呢? In the past few months, I talked to some veteran practitioners one by one about our understanding of Dafa and conflicts and problems between each other. I felt that many separation matters were removed during face-to-face sharing while our hearts were more open to each other. It seems that many separations are due t misunderstanding and miscommunication. The separation and complaints among practitioners also become a big hurdle in our cultivation and stop us from improving. One sharing left me witha deep impression This practitioner used to be a successful businessman and experienced the tribulation of losing family, money and fame after 1999, but he still insists on studying Fa and clarifying the truth everyday. After listening to his sharing, I felt very sorry that for such a practitioner who wants to cultivate well, why could I not help create a better sharing environment that we can support and help each other to get through such a tribulation? Why could I not create more opportunity for practitioners to participate in Fa rectification so that they can take their own path, deny the old forces ‘ arrangement and establish bigger mighty virtue?

回想起這二年的協調經歷,雖然自己做得很辛苦,但還遠遠達不到法對協調人的要求。做一個拼命幹活的協調人未必是稱職的,自己再努力,畢竟個人的能力和精力是有限的,事情往往做的不夠好,也剝奪了別的學員參與和建立威德的機會。 “負責人實際上是協調人,能叫更多有能力的人參與,這才是關鍵。你自己一個人能起多大作用呢?整體上都能起作用,那才是負責人做的好。 ” (《美西國際法會講法》)
Looking back on my cultivation experience, I don’t feel I am a good coordinator though trying to work hard. A hardworking coordinator is not necessarily a good one. No matter how hard I work, the time and energy of one person is limited. The result is things are not done well enough and other practitioners’ opportunity to participate is also deprived. “A person who has a position of responsibility is actually a coordinator, and getting more capable people involved is what’s key. How big of a role can any one individual play? Only when the group as a whole plays its role has the coordinator done well.” (“Teaching the Fa at the Western US International Fa Conference”)

作為一個協調人,能不能協調好整體學員一起做好正法的事,為更多學員創造機會,支持每個學員成就一個偉大覺者的威德才是對協調人更高的要求。今年新年後我每天早上都會跪在師父法像前許一個願:希望澳洲大法弟子能消除所有的間隔,真正形成一個整體,希望我能和所有澳洲學員一起共同精進,做好三件事,不辜負師父的慈悲苦度和眾生的期盼。最後請允許我以《洪吟》中的詩《同化圓滿》與同修們共勉:
As a coordinator, the higher requirement is how to coordinate all practitioners to do Dafa work well, create a chance for more practitioners, support every practitioner to establish the mighty virtue of Great Enlightened beings. Starting from the New Year, I would kneel down before Master’s picture and quietly make a wish: hope all Australian practitioners can remove all separation and truly form one body; hope I can strive forward diligently together with all practitioners and do three things well so that we won’t let down Master’s compassionate salvation nor let down sentient beings’ expectation. Lastly I would like to read one poem to encourage each other:


同化圓滿


乾坤茫茫一輪金光


覺者下世天地同向


宇宙朗朗同化法光


圓滿飛升同回天堂


Assimilation and Consummation
From the Cosmos so boundless and vast, Radiated an arc of golden light.


Unto the world descended an Awakened One, And Heaven and Earth did align.


Bright does the whole universe glow, Melding into the light of Fa.


With Consummation, in flight you will ascend, Together returning to Paradise.


謝謝師父!謝謝大家!
Thank you Master! Thank everyone!