助师正法参加香港七一大游行 Partaking in Hong Kong’s July 1st Parade

助师正法参加香港七一大游行
Partaking in Hong Kong’s July 1st Parade

悉尼 一安
Sydney Yi-An

尊敬的师父好!
各位同修好!
Greetings Master!
Greetings fellow practitioners!

我叫一安,今年十五岁。我出生在一个修炼人家庭。当我还在娘胎里的时候,我就经常和妈妈,姥姥学法,炼功和看师父的讲法录像。妈妈说每次学法的时候我大部分时间都会变得很安静,好似睡着了一样;有时还会用小手指戳妈妈的肚皮,好像是告诉她我听懂了师父的讲法。在尊敬的师父慈悲呵护下,我从小就身强体壮。在两三岁的时候,我坐在手推车里就开始和姥姥一起邮寄真相信和张贴真相标语了。
My name is Yi-An, I’m 15, I was born to a family of practitioners. I have been studying the Fa and doing the exercises with Mum and Grandma even while still in the womb. Mum says that I would become very quiet, as though asleep, whenever she’s studying the Fa. Sometimes I would poke at her tummy, as though telling her I can understand Master’s lectures. Under Master’s merciful protection, I’ve always had a strong physique. Since age 2 or 3, I started posting truth clarification letters and sticking up banners with Grandma while still in a pram.

2011年,我有幸来到澳洲悉尼。在这里,我可以自由地走到街上拉横幅,讲真相。我可以亲自把大法真相资料传递给渴望被救度的众生手里。讲真相的自由环境和国内的打压、迫害相比天壤之别。我感到从未有过的高兴和激动。这是师父赋予我的珍贵机会,我一定要尽我最大的努力去讲真相,多救人。
In 2011 I had the fortune of coming to Sydney. Here I can freely hold banners and clarify the truth on the streets. I can personally pass Dafa materials into those who are yearning to be saved. The liberal environment is a stark contrast to the oppression and persecution going on inside China. I have never been so happy and elated. This is a precious opportunity given me by Master, I must give my fullest effort in truth clarification and saving sentient beings.

我每周都参加大组和小组的学法。每次参加游行的时候,我都会被天国乐团雄壮,震撼的音乐所吸引,梦想着有一天我也可以成为其中的一员,吹奏出大法的音乐去消灭邪恶,助师正法。
I participate in large and small group Fa study weekly. Every time I go to a parade, I was attracted by Celestial Band’s magnificent and awe-inspiring music. I dreamed that one day I could become one of them, playing Dafa music to vanquish evil and help Master with Fa rectification.

师父看到了弟子的愿望,不久我就有机会在一位同修叔叔的指导下吹奏长号。因为我没有基础,一切都要从头开始,很不容易。在学习的过程中,每当我想偷懒和懈怠的时候,我都会不由自主地想起自己对师父发的愿望,深感羞愧,仍然坚持苦练。
Master saw my wish, and soon I had the chance to start playing the trombone under the guidance of a fellow practitioner. As I had no music foundation, I had to start from the beginning and it was not easy. While learning, whenever I wanted to slack off, I could not help but remember the wish I sent to Master and feel very ashamed, then continue practising.

在师父的加持和叔叔的帮助下,大约过了半年的时间,我就如愿地成为了天国乐团的一员。我要和我的法器—长号一起努力助师正法,救度众生!
With Master’s blessing and the fellow practitioner’s help, after half a year I fulfilled my wish of becoming a member of the Celestial Band. I will use my Faqi – my trombone to help Fa rectification and save sentient beings.

2015年,我参加悉尼天国乐团已有两年的时间了。过去的两年,悉尼天国乐团都有同修参加每年的香港游行,回来后分享他(她)们的心得。我很感动,也想和叔叔阿姨同修一样,参加七一香港游行,走到了铲除邪恶的第一线。
In 2015, it’s been two years since I joined Celestial Band. In each of the last 2 years, practitioners from the band participated in Hong Kong’s parade and came back to share their experience. I was moved, and wanted to be like the older practitioners and participate in Hong Kong’s July 1st parade, and go to the frontline of eradicating evil.

我知道香港路途遥远,来回的飞机票也很贵。于是我萌生了一个想法,我要自己打工挣钱买去香港的机票。我于去年圣诞节期间在大型购物中心门前或是在Manly海滩等地演奏长号。除了跟随天国乐团演出之外,这是我头一次在大庭广众之下吹奏,心里不免紧张,满身冒汗。但是想到我可以自己的劳动挣钱买机票去香港,心里又是无比的激动。我还利用暑假期间到面包房打工。就这样,一点一点地,我攒足了去香港的机票钱。
I know Hong Kong is far and the return air tickets are expensive. So I had a thought that I should earn my own money for the Hong Kong tickets. During Christmas last year I’ve been playing the trombone in front of department stores or at Manly Beach. Apart from playing with Celestial Band, this was my first time playing in public, and I was very nervous and sweaty. But when I thought that I was able to earn my own money to travel to Hong Kong, I was also very excited. I used the summer holidays to work in a bread shop. This way, bit by bit, I earned enough for tickets to Hong Kong.

香港游行对我来说是一个极具挑战的游行。如果没有师父的加持,在40度的高温下游行四个小时,这对我来说几乎是不可能的事情。
The Hong Kong parade was a very challenging parade for me. Without Master’s blessing, to parade for 4 hours under 40 degrees heat would have been almost impossible.

今年七月一日香港游行当天,我跟同修们早上9点就到集合点炼功,发正念。我在那里见到了很多来自不同国家的大法弟子。当时的气温是在30度以上。我在炼功之前就满身大汗,衣服早已湿透。我看到周围的大法弟子跟我的情况一样,但是他们都精神抖擞,笔直地站着。我受到了很大的鼓舞。我就不停地在心里对自己说:我一定要克服一切干扰。并请求师父加持。不一会儿,我的心就慢慢得静了下来,就不感觉那么热了。炼功,发正念之后,我们一起读论语。我感受到一个非常祥和,强大的场。
On the day of the 1st July Hong Kong parade, I assembled with fellow practitioners at 9am to send forth righteous thoughts. There I saw many practitioners from different countries. It was above 30 degrees at the time. I had already soaked through my clothes with sweat before doing the exercises. The fellow practitioners around me were the same, but they were all energetic and stood up straight. It was a big encouragement. I kept saying to myself, I need to overcome all distractions. And ask for Master’s blessing. Soon, my heart grew quieter and I did not feel as hot. After doing the exercises and sending forth righteous thoughts, we read “On Dafa”. I felt a very tranquil and powerful field. 

到了下午一点,气温越来越高。指挥让我们取出各自的法器,排好表演方阵。当我把我的法器—长号取出来时,发现它已经被太阳烤得滚烫。天国乐团一开始的三十分钟音阶练习就已经吸引了很多常人来观看。当指挥带领大家吹奏《神圣的歌》时,观众们立刻拿出手机,照相机在拍照、视频。
At 1pm, the temperature was climbing. The conductor asked us to take out our instruments and get in line. When I took out my trombone, it was blistering from being in the sun. Even the first 30 minutes of Celestial Band practising long notes drew a lot of ordinary people to the audience. When the conductor led everyone through “The Sacred Song”, the audience immediately took out their phones and cameras to take photos and videos.

下午两点,我们在大小鼓鼓点的指引下来到了游行出发的位置。太阳晒得我浑身难受。指挥让我们放下乐器,去上厕所。我利用上厕所的时间在阴凉的地方站着休息。15分钟过后,我回到队伍当中。我惊讶地看到很多同修没有休息,而是站在烈日下炼功。他们的神情是那样得慈悲,祥和。我打心眼儿里对他们肃然起敬,看到了自己和同修在修炼上的差距。
At 2pm, we were led by the drums to the starting point of the parade. I was feeling unwell in the sun. The conductor told us to put down our instruments for a toilet break. I used that time to rest in the shade. After 15 minutes I returned to the band. To my surprise a lot of fellow practitioners did not take a break, but were doing exercises under the searing sun. Their expressions were so merciful and tranquil. I gained the deepest respect for them and saw the gap in my cultivation.

我再没离开队伍一步。在太阳暴晒下一直等到下午三点钟,天国乐团终于可以出发了。我走在队伍中,心情无比自豪和荣耀。但是,炎热的天气对我是巨大的考验。走了不长时间,我就感到疲惫,体力下降。我的脚步越来越沉重,步子也跨得越来越大。我旁边是一位台湾同修,他迈着矫健的步伐,全神贯注地吹奏,丝毫看不出他有一丝疲劳。看到自己与同修的差距如此悬殊,我很惭愧。旁边的同修看到了我的状态,笑着鼓励我说:“小伙子,加油啊,我们还没走完一半的路啊。”我振作了起来,但是走着走着,突然我的眼前一黑,接着身体开始打晃。我意识到这是邪恶旧势力的干扰,我绝不承认它!我立即发出强大的正念铲除邪恶旧势力,并求师父加持弟子。我坚定地发出一念,我一定要坚持到游行结束!这时,在我们游行队伍旁边突然有一群常人挥舞着旗子,不停地大声高喊:“法轮大法好!法轮大法加油!”这声音深深震撼到我疲惫的心,我的眼前瞬间清亮起来,身体也不晃了。在那一刻我深深感受到大法的威力,正如师父在《洪吟二‧师徒恩》中所说的“弟子正念足,师有回天力。”我的眼泪禁不住流了下来,谢谢师父!
I did not leave the band again. Under the blazing sun we waited until 3pm before the Celestial Band set out. Walking with the band, I had never felt so proud and honoured. But the sweltering weather was a huge tribulation for me. I did not walk far before starting to feel tired and weak. My steps became heavier and heavier, my stride longer and longer. Beside me was a Taiwanese practitioner, who walked with a sprightly stride as he played with full concentration, without any hint of weariness. I felt very ashamed at my gap compared to him. A practitioner beside me smiled and encouraged me, “Keep going, kid, we haven’t reached halfway yet.” I gathered my energy, but as I walked things flashed black before my eyes and my body began to sway. I realised that this was interference from the evil old forces, and I will not acknowledge it! I immediately sent forth powerful righteous thoughts to eliminate the evil, and asked for Master to help me. I sent forth a determined thought that I must persist until the end of the parade! Suddenly, a group of ordinary people next to the band waved a flag and shouted repeatedly, “Falun Dafa is good! Keep going Falun Dafa!” The voice shook me to the heart, and my eyes immediately cleared and my body stopped swaying. At that moment I deeply felt Dafa’s power, as Master said in Hong Yin Vol. II‧The Master-Disciple Bond, “When disciples have ample righteous thoughts, Master has the power to turn back the tide.” My tears could not stop flowing, thank you Master!

在师父的慈悲呵护下,我坚持走完了游行全程。在最后半个小时的站地演奏时,我感觉我的身体被强大的能量场包围着,舒服极了。我顺利地吹奏完所有的曲子。
Under Master’s merciful protection, I persisted through the parade. In the last half hour of playing on the spot, I felt my body being surrounded by a powerful energy field, and was very comfortable. I successfully played all the songs.

七一香港游行,使我看到了自己的不足和与同修在修炼上的差距。我非常珍惜这次难忘的经历。我发了一个愿望,我要参加每一年的七一香港游行!
The July 1st Hong Kong parade showed me my shortcomings and my gap compared to other practitioners on cultivation. I value this memorable experience. I have a wish, that I can participate in every July 1st Hong Kong parade.

就在我写稿的过程中,有一天清晨,我清清楚楚地做了一个梦。梦境中,我被一辆疾驰的火车狠狠地撞飞出去,就在我将要落地的一霎那,一个大大圆圆的法轮从我的背部把我轻轻地托起,放到了地上。我深知,是师父又一次替弟子消去了业债,给了弟子新的生命!弟子叩谢师恩!弟子无以言表,唯有精進实修,做好三件事,来报答慈悲伟大的师父!
As I was writing this draft, one morning I had a very clear dream. In my dream, I was hit and thrown into the air by a speeding train, and just as I was about to land, a big round Falun lightly lifted me from my back and placed me on the ground. I was well aware that this is another time that Master eliminated my karma debt and gave me a new life. I am very grateful to Master. I have no words to describe this but that I will make every effort to cultivate and do the three things to thank merciful, great Master.

说来很惭愧,我仍有很多不足,离师父的要求距离太远。例如,我喜欢睡懒觉,不能够保证每天学法炼功。还有我至今刚刚做到单盘。就连这次法会投稿,我也是犹豫再三。一是觉得没什么可写,二是担心自己写得不好,不发表怎么办?从中暴露了自己的怕心,虚荣心和爱面子的自私心理。谢谢鼓励和支持我第一次投稿的同修!
I still have a lot of shortcomings and am far from reaching what Master requires of us. For example, I like sleeping in, and I can’t always ensure that I study the Fa and do exercises every day. And I have only been able to sit half-lotus position. Even with this submission I hesitated a lot. Firstly I didn’t think there was much to write, and secondly I was worried I could not write well and what if it doesn’t get published? This exposed my fear, vanity and selfish thoughts of narcissism. Thank you fellow practitioners for encouraging and supporting my first submission.

最后,我想以师父的《实修》与同修们共勉:“学法得法,比学比修。事事对照,做到是修。”(《洪吟‧实修》)
Finally I would like to share Master’s “Solid Cultivation”, “Study the Fa and gain the Fa, Focus on how you study and cultivate, Let each and every thing be measured against the Fa. Only then, with that, is it actually cultivation.”(Hong Yin‧Solid Cultivation)

以上是我的一点修炼体会。如有不当之处,敬请同修们慈悲指正。
The above is my cultivation experience. Please correct me if there is anything inappropriate.

谢谢师父!
谢谢大家!
Thank you everyone!
Thank you Master!