詩歌評議:網上通訊

詩歌評議:網上通訊

正見網2007年6月19日審閱「修煉人」:

原文:「忍 人之不能忍之事,吃 人之不能吃之苦。透析是非恩怨情仇,不計世間得失與否。千年輪迴為哪般,得法破迷回大穹。」首先,沒有韻,就不能算詩歌;其次,句讀應滿足詩的讀法。這裡的句子都很隨便,每句的字數不斷改變,這樣就成了道地的散文,沒有任何詩的因素了。作者如果願意學習詩歌寫法,請到正見網上讀「詩詞常識」系列文章的「押韻」和「句讀」兩篇。道理很簡單,只是弄懂以後照著做,慢慢就會了。

*正見網2007年6月19日審閱「法輪大法」:

原文:「大法開行天上人間,芸芸弟子滿蒼宇,哪分民族和國土,有緣者即能得度,沐浴佛恩浩蕩穹體裡。」句式和押韻都不規整。如果不知道有關的規則,可先讀正見網上的「詩詞常識」系列。

*正見網2007年6月19日審閱「心筆畫」:

原文:「近青遠黛連霧白,千里馳騁未塵埃。風雨神州證法路,心筆描出圖畫來。」我們不止一次的提到過,用詞造句和用句子組合成詩,具體的比抽像的好、形象的比沒有形象的好,寫詩以形象思維為上。但這裡的第一句,作者能夠看到的肯定是具體的對象,天、地、草、樹或其它綠色的東西。但作者卻把這些東些抽像為顏色「青」「黛」,作者能看到的就只是顏色了,頭腦中美法使用形象思維來構造圖畫。第二句「千里馳騁未塵埃」,不知道作者說的「馳騁」是比喻還是真的騎馬飛馳,「未塵埃」是沒有「塵埃」嗎?還是沒有騎到有「塵埃」的地方?末句是「心筆描出圖畫來」,但作者的詩裡把可以畫圖畫的內涵都抽像掉了。

*正見網2007年6月19日審閱「蟬」:

原文:蟄眠土中臥/伺時尋機撥/一朝甘霖落/破土脫殼破/稚嫩初壯脫/茫茫天地闊/飲露吸風迫/孤高音自波/清風舞婆娑/引吭高歌多」。這首詩中有些句子不好懂,比如:伺時尋機撥、稚嫩初壯脫、飲露吸風迫、孤高音自波。另外,每句都試圖安一個韻腳,也是不恰當的,這一點以前已經講過。請作者把句子意思寫得好懂些,按一般的規則押韻,這樣無論作者還是審稿的人,都可少浪費時間。

*正見網2007年6月19日審閱「自創詩詞多首(用古體詩詞證實法)」:

原稿包括作者五首詞和一首律詩。總的問題是,在這六首作品中,作者很少很少正面談修煉的事,更沒有甚麼正法的內容。我們說「正面」是指內涵,不是說非要用明顯的、同修在修煉文章中用過的術語和詞彙。詩詞講形像語言、講寄托,不一定直說,但必須是讀者能讀出或想出其中的修煉內涵來。如果沒有修煉內涵,再好的詩詞我們也無法登載。作者既然希望「用古體詩詞證實法」,則不論何種表現手法,總得圍繞著修煉和正法來寫。六首作品中,「情」是壓倒性的主題。情非不可言,但應「繩」之以法,在法的角度上去談。不是加強人間的情,而是正確認識情,化之為慈悲。作者的詩詞中有的句子裡情是比較重的,比如:「多少香閣夢,盡瑣俏眉間。關山不度青鳥,心事乘飛煙」「幾番留戀,不知錦字誰寄」「寒舍臨窗,獨望去、淒風雨夜。無以對,墨池滴淚,瘦琴聲咽」「慰寂寞、知誰時時,夜雨他鄉淚兩處!功名利祿歸塵土。向庭前、怕作兒女訴。滴滴點點怎顧?腸斷矣、去留無助」。有些話很不恰當,如「使命完成矣,默覓舊巢窠」;還有些改他人句子的,改得很不好:「長恨斯情非我有」,原句說「長恨此生非我有」還有厭世出塵意,作者一改,要的是情了。以後作者如果投稿,請多寫點修煉和正法的內容。

*正見網2007年6月20日登載「詠蓮」:

原文:「上清仙品降凡池,深裹濁泥玷玉肌。真性至純心不染,娉婷出水綻芳姿。」首句的「上清」本是道教「三清」之一,因其延伸意義可指「天宮」,這裡就用這個意義。這首詩注意到了「詠物」詩的特點,所用「濁泥」「玉肌」「純」「心」都出自蓮的特點且有喻義。尚可改進者:「深裡」用指人間不是很妥當,因人間層次底下,如說「腳下」「池底」之類的,可能更貼切些;末句中「綻芳姿」顯然應讀作「綻–芳姿」,即作:「1-2」讀,因此「姿」做「綻」的賓語不是很恰當。若用「立」「搖」之類的字,可能更合適。

*正見網2007年6月20日登載「詠蓮」:

原文:「有蓮在荷塘,婉立水中央。素潔與生俱,污泥難玷芳。」此詩重在蓮的形像美,對蓮的特性只寫了一個「素潔」,但所用的文字是各佔一半,在簡練上尚可改進。

*正見網2007年6月20日登載「兒童詩: 優曇婆羅花(二首)」:

原文:「一等三千年 /中土奇花現/只為傳聖言 /主佛在人間// 無需土壤水/仙葩竟自開/紅塵難得見 /原有使命來。」第二首第一句改作「不需土和水」,比較順口,也更容易被兒童理解。這兩首詩寫得不錯,沒有廢話,剛好傳達了最重要的信息。「原有使命來」結得很好:點到為止。一方面固然因為五言四句的小詩空間很有限,但即使有空間,這樣寫也比試圖說明一切更好,因為它給讀者(特別是兒童)留下進一步探尋、瞭解、想像的餘地,會引導讀者去瞭解更多的信息,有點類似於「懸念」的作用吧。

*正見網2007年6月20日登載「常人」:

原文:「執迷不悟,我行我素。爭鬥是福,吃虧為惡。啥是修行,滿頭是霧。尋找刺激,慢提得度!」對常人的思想言行進行剖析、暴露,使人看到自己可憐、無知的一面,當然是沒有問題的。但這樣做的最終目地是要救度他們,因此指出他們的不好一面後,還應給出路,以勸善的方式引他們上正途。後面這一部份作者還沒有做,以後補上吧。

*正見網2007年6月20日登載「勸善詩:河北惡警遭報 」:

原文:「大法學員被性侵 /肇事惡警何雪健/近期出現陰莖癌 /現世現報成太監/善惡有報是天理 /勸君惡事莫再干/懸崖勒馬放屠刀 /此時回頭不算晚」。惡人遭報的文章經常有,作者選用這一個特殊、典型的遭報例子,用詩歌形式來表達,是一個好的嘗試。

*正見網2007年6月20日登載「快退惡黨」:

原文:「退黨義工忙又忙/ 幫著民眾退惡黨/ 你也退,我也退/退的惡黨心發慌 /退的惡黨即將亡/時匆匆 快退黨 /大陸朋友莫彷徨/做惡盡 天亡黨 /順天明意迎輝煌/時匆匆 意忙忙 /休到晚是悔斷腸/隨中共做陪葬/大難來時無處藏」。原詩按七言句算是十三句,因此刪除了「順天明意迎輝煌」一句,這句常人可能覺得偏高。「休到晚是悔斷腸」改為「錯過機會悔斷腸」。為了押韻的關係,把這十二句詩的次序稍加調整,就成為網上發表的形式。古體詩特別講究簡練,像此詩中「時匆匆」用了兩遍,今後這種重複的情形是應盡量避免的。

*正見網2007年6月20日登載「詩二首:滿載歸 最美」:

「滿載歸:月光如水夜生輝,喜鵲聲聲報春回。真相送入千家院,救度眾生滿載歸。」第一句中「夜生輝」不必要,「月光如水」已經全部照亮了,「夜生輝」對形象構造不增加甚麼。「喜鵲聲聲報春回」,晚上鵲叫,多半是月光驚的,說「報春回」也有些勉強。用詞構句可以多考慮一下。

「最美:紅花綠柳黃鶯啼,薄霧朝霞露珠滴。大法條幅迎風擺,萬般美景數第一。」此詩構思較好,但「滴」和「一」都是按普通話讀平聲,按「詞韻」都是仄聲。如能考慮到這點,就更好了。