涓涓細流 必成大海
——在參與推廣神韻團體票中的修煉體會
Small Trickles will Finally Become the Sea
(my cultivation experience during Shen Yun group ticket promotion)
曾錚
by Jennifer Zeng

我是去年11月才加入神韻推廣的。一開始很勉強、被動,只因聽說需要能說英語的學員 聯繫大公司,於是報名參加打電話。
I started joining in Shen Yun promotion last November. In the beginning, I was very passive. I became involved only because I heard that we lacked English speakers in contacting big companies. So I volunteered to make phone calls.

然而,兩個星期下來,情況卻不理想。很多時候找不到人,能約到見面,或願意幫我們發神韻信息的公司很 少。還有很多時候,被其他事干擾,一天打不了幾個電話。我開始反思:這是為什麼?
However, the effects in the first two weeks were far from satisfactory. There were many times that I couldn't get hold of the right person; and there were very few occasions when I could secure an appointment, or have the companies agree to send out Shen Yun information for us. And I was often interfered with by other issues and couldn't make many phone calls in a whole day. I started asking: Why is it like this?

這時我發現,是自己的心不對。我只是覺的,“理論”上,我應該參與推廣神韻,然而我的心真正 動了嗎?沒有。我的用心成度,還比不上參與其他項目時那樣多。因 為在其他項目中,我認為我是某件事,或某個部門的負責人,所以我得為這件事、這個部門負責,如果我不負責、不操心,項目沒做好,就是我的責任。而神韻推廣不一樣,各個小組都已經有人負責、操心,我只是配合 就行了。做成做不成,是協調人的負責。而 我關心的似乎只是:我參與了嗎?我在為神韻做事嗎?這不是證實自我多於救度眾生嗎?
At this stage, I realised that it was because my mind was not quite right. I participated in the project only because I felt that “in theory”, I should. However, was my heart really into it? No, it wasn't . I had put even less heart in it than I did in other projects. When I did other projects, I thought I was the one in charge of a certain thing or a certain department; therefore I was responsible for this thing or this department. If I didn't do well, it was my fault. However, the situation was not the same in Shen Yun promotion; as here we already had coordinators for each team; whilst I only needed to cooperate. It was the coordinators' responsibilities to make sure that everything went on well. It seemed that what concerned me was only whether I had been doing things for Shen Yun. Wasn't this validating myself instead of saving sentient beings?

從修煉上,我知道,那個“我”不是 真我,我意識到它,就必須放下它、去掉它,以純淨的心參與推廣。
From a cultivation point of view, I knew that was not the real me. I had realised it, so I must let go of it and break away from it. I needed to participate in Shen Yun promotion with a pure heart.

後來我又參加另一小組,主要任務是聯繫各種常人活動, 以爭取去介紹神韻的機會。
Later on I joined in another team; our main task was to contact organisers of events to see if we could introduce Shen Yun at their events.

我 開始真正用心對待我所做的事,不再像打電話那樣抱著完成任務的心態草草了事,而是認真研究活動主辦方的網站,認真思考從什麼角度能打動他們,能把神韻,或我們自己的媒體與他們的活動關聯起來,讓他們接受我們的建議。有時,為了寫一封信,我要花半天的時間找資料,熟悉會議所涉及 的領域。表面看,花的時間多了,然而用心不用 心,從神到人,都在看。有 的主辦方看到專門為他們“量身定做”的合作方案提議,說很高興跟我們合作;有的世界級金融機構表示,雖然今年來不及了,但他們的活動是世界性的,希望明年能在其他地區與我們合作。
I started putting my heart into what I was doing, instead of just going through the motions as I did when I made phone calls. I made efforts to study the websites of the events to find out the best angle to approach them. Sometimes I spent half a day to do background research and to get familiar with the organisers and their events. On the surface, I had spent a lot more time. However, not only gods; but humans could also see if one had put one's heart into something. After receiving my letters especially relevant to their event, some organisers agreed to cooperate with us; some top level international financial institute said that although time was too tight to do anything with us this year, they would be very happy to cooperate with us next time .

再後來我了解到這個小組有個網上會議,每晚十點舉行。我 也開始參加會議,很快就感到一種清新的氣息:每個參會的成員都被給予平等的發言機會,大家除了匯報每日工作進展外,也討論當天遇到的問題和下步工作,而有經驗的學員總是會提出很寶貴、及時的建議。當 時剛開始啟動“慈善組織”的項目,學生專場也剛落實下來,由於很快就要到聖誕假期,大家都想趕著在放假前多完成一些事情,有的學員忙的連吃飯時間都沒有我 看著大家那麼忙,很想分擔一些,又不知從何入手,一方面,怕自己亂聯繫公司和慈善機構,跟別的學員做重了;一方面,又不了解我們的相關規定,也不 知其他學員是怎樣做的,怎樣談成合作協議的,非常希望有學員能輔導我一下,希望能有一套現成的對外聯絡的文件可以做範本,這樣我才能開始工作。
Later on I started participating in our team's daily on-line meetings at 10:00 pm. I soon felt a very refreshing atmosphere here. Everyone was given an equal opportunity to share what they had done in the day; to raise issues they might have , and to discuss what should be done next. More experienced practitioners would give very valuable and timely suggestions. At that time, the Charity Program had just started, details of the special show for students had also just been finalised. As it would soon be Christmas, everyone was running against the time to get things done before the holiday. Some practitioners were so busy that they even didn't have time to eat. Seeing this, I really wanted to share some of their work load. However, I didn 't know where to begin. I dared not contact companies or charities, fearing that I could double up with others. On the other hand, I didn't know our policy, nor did I know how others were doing things, how they managed to reach an agreement with others, etc. I hoped that someone could give me some guidance; and that I could have some template letters to contact companies and charities.

當我向協 調人說出這些,希望得到指導時,她只告訴我:悉尼的大公司多的很,我們做的學員這麼少,不要怕做重,就只管去做吧!每天來開會,就知道大家都做了什麼了。
When I raised these issues to the coordinator of our team, she said, there were so many big companies in Sydney, and we had only very few people doing this. You just go out and talk to them, don't worry about double ups . Come to our daily meetings and you'll know what everyone is doing.

我 還是一樣的迷茫,但卻很理解為什麼會這樣:這個小組的協調人,同時也是我們的業務和策劃能手,西方社會做事,都講究提早做計劃,她必須拼命往前趕,才有可 能把許多項目談成。她 沒有時間再親自打點內務。她 已經很盡力的在給每個成員提供很寶貴的支持了,比如提建議、修改對外信件等。
I still felt a little bit puzzled. However, I did understand why the situation was like that. The coordinator of our team was also our top sales star and was full of ideas. In western society, everything had to be planned earlier. If she didn't seize the time, it would be impossible to finalise many things with the companies she was talking to. Therefore she really didn't have time to look after those “internal issues”; although she had tried her best to support the team members, to give advices and revise proposals for them, etc.

我想:不能這樣下去。這幾個人這麼 忙,而其他學員不知她們在忙什麼,也不能參加,客戶、人力資源、文件資料沒有統一的管理和協調,有多亂啊?於 是我設計出一個團體票小組的工作架構、部門設置和工作流程,有的協調人看了覺的很好,但更多的人跟我說:忙過這一陣吧,現在沒精力動這種架構上的事情。
I thought, we couldn't go on like this. These few practitioners were so busy; but others had no ideas about what they were doing, nor could they offer any help. Furthermore, if we didn't have a centralised management of our client database, human resource and documents, what a mess that would be? So I developed a working structure and process to follow for the team. Some coordinator said it was good; but more coordinators said, we didn't have time or energy to do things at the overall structure level. Let it be. Let's do what are already in our hands first.

我想:師父不是讓我們學習常人公司的管理模式嗎?哪個常人社會的公司或機構,會沒有一套管理架構、工作流程和製度 呢?
I thought to myself, didn't Master ask us to learn from everyday people's management structure? Which company or organisation in everyday society didn't have a structure, working procedures or regulations?

但是,從 以前太多的教訓中,我學會了不再堅持自己的想法,哪怕我自認為我的想法再正確,因為過分堅持一定是個不和諧的因素。
However, from too many past lessons, I had already learned not to insist on my own ideas, no matter how great I thought they might be; because that would definitely be an unharmonious factor.

於是, 我將自己的設想束之高閣,開始靜下心來學習其他學員已有的經驗,跟其他學員一起去談判,等等。
Therefore, I discarded my ideas, set aside all notions and started learning from others. I also teamed up with fellow practitioners to meet and negotiate with companies.

很快, 我就意識到,這個小組所走的路,所開拓出的新方法、新思路、新做法,正符合了師父對我們的要求,也即真正進入主流社會。
I soon realised that the new path this team was taking, the new ideas, new methods and new approaches this team had worked out were exactly what Master required from us, which was, to really step into the mainstream society.

一 言以蔽之,從得到神韻辦公室的首肯,開始嘗試“慈善”的項目開始,這個小組摸索出一套“BtoB”,也即“企業對企業”的新方法、新思路去推廣神韻,而不是像以往那樣,只是簡單的向他們“推銷”某種東西。
To sum things up in one sentence, starting from obtaining a nod from Shen Yun office in the US to go ahead with the “Charity Program”, this team had worked out a “Business to Business (B to B)” approach to promote Shen Yun, instead of only trying to “sell” something to others like before.

“BtoB” 的方式,就是作為一個企業,不管是神韻主辦方,還是媒體,我們都可以與其他企業、機構站在同一個平台上,進行企業間合作。我 們有世界一流的演出,有在社會上,特別是在華人社區中影響廣泛的媒體,我們可以幫助其他企業和機構推廣他們的企業形象和品牌,為他們的員工和客戶提供高品 位文化享受,甚至直接為慈善組織提供經濟資助,等等。
No matter as the presenter of Shen Yun show, or as a media outlet, we can cooperate with other businesses or organisations at the same level, or to work on a “B to B” basis. We have this world class show, and very influential media outlets. We can help businesses and organisations to promote and enhance their brand images and products, to provide high profile cultural entertainment to their customers and staff; and we can even offer direct financial benefits to charities, etc.

當我們能夠幫助其他企業和機構 時,這些企業和機構也向我們敞開了他們的大門。現 在我們所支持的慈善組織都已將神韻演出信息放在他們的網站上,有著幾十萬員工或成員的大公司、大機構幫我們發出神韻信息,更有社團已包下整場演出。
When we are able to help other businesses and organisations, they also open their doors for us. For example, the charities we support have already put Shen Yun information at their own websites; some companies or organisations which have hundreds of thousands staff or members have sent out Shen Yun information for us; a certain organisation has bought over an entire show...

利用常人公司和 機構現有的關係網絡,能夠起到四兩撥千斤的作用,是一個有效且低成本的方法。在與常人公司、機構談“生意合 作”時,自然也就介紹了神韻,因為牽涉到他們的利益,他們會更留意的聽。比 如某慈善機構的負責人就說,以前也看過神韻廣告,但那時看了沒什麼感覺;現在因為跟我們合作了,再看到神韻廣告,就感到很興奮,很不一般。
Utilising the existing networks inside every society is a very well-leveraged, efficient and low cost method. When we do “business negotiations”, we naturally introduce Shen Yun to them. As in this instance their own interest is also involved, they will listen with even more attention. For example, someone for a certain charity which works together with us said, she had seen the advertisement of Shen Yun before, but didn't feel anything at that time. Now, because of the cooperative relationship with us, she became very excited when she saw the Shen Yun ad again. The feeling was totally different now.

這時,我也悟到師父為什麼讓我們在常人中修煉的 另一層法理。從 利用學員現有人脈關係推廣神韻的成功案例,我悟到:之所以在常人中修,就是為了弟子能夠散佈在社會的各個層面,有方方面面的人脈關係,以便神韻來時,我們 能夠通過這些關係,推廣神韻、救度眾生。
At this stage, I also enlightened to another layer of Fa-principles behind the reason why Master asks us to cultivate in everyday society. From the successful cases of practitioners using their current connections to promote Shen Yun, I realised that another reason why we have to cultivate in everyday society. It was for practitioners to be able to penetrate in every sector of the society and to have various connections. So when Shen Yun comes, we can use these connections to save sentient beings.

從此意 義看,如果我們沒有利用現有人脈關係去推廣神韻,不是辜負了師父讓我們在常人中修的安排了嗎?
In this sense, if we don't utilise our current connections to promote Shen Yun, we may have failed to understand why Master arranged for us to cultivate in the everyday society.

許多此小組的學員都意識 到,我們真的是開拓出了一條新路子,這真的是一條該走的路。不足的是,我們開始的太晚了,參與的學員,又太少了。
Many of our team members have come to the conclusion that the path we are taking is really a new one that we should be walking on. Only we had started too late; and there were too few practitioners who were participating.

我不再執著於推行自己提 出的架構,而是接受學員的建議,從記錄、整理現有經驗開始。我 默默的做會議記錄,把每天交流要點和思路,以及下步需要跟進的工作、應該完成的時間等等都記錄下來,再通過電子郵件發給更多的人。
I no longer attached to my idea of setting up a proper structure. Instead, I accepted a practitioner's suggestion to document what we were doing first. So I started with taking minutes for our daily online meetings. After taking down the main points and issues to follow up, I sent them to more practitioners.

與 此同時,我提議是否可以先建一個電子郵件組,使溝通能更順暢,畢竟不是每個人都能每天花兩三個小時來開會,有了會議記錄,至少方便了不能來開會的學員,使他們能夠跟上工作進度。
I then suggested that we set up an email list to communicate with more practitioners, as not everyone could spend two or three hours to attend the meetings.

我的想法得到協調人和學員的支持。當 時已是假期,一時找不到管技術的學員建新的郵件組,我緊急動用一個以前的郵件組,並跟原來的成員說明原因,並告知不想參與的可以退出。
This suggestion was supported by the coordinators and other practitioners. As it was already the Christmas holiday then, I couldn't get a practitioner to set up a new list for me, so I used an old one instead. I explained to the previous list members and told them that they could ask to be removed if they wished.

令 我感動的是,原有的四十多名成員中,只有三人要求退出,大部分人都留了下來,說明大家都很關心神韻推廣。加上神韻推廣協調人給我的新名單,這個郵件組很快就有了一百多 名成員。外省的學員也主動幫 忙,把每天的會議記錄翻譯成英文,以便西人學員也能參與。
What moved me was, out of 40 plus members, only three asked to be removed. The majority chose to stay, which indicated that they all cared about Shen Yun promotion issues. Within several days, we already had more than one hundred members on the list. Practitioners from other cities offered to translate the minutes into English everyday, so that the westerners could also know what's going on and get involved.

慢慢的,同時又是很快的,我感到大家 的心、大家的努力都在往一起匯集。我 不再執著於要有一個架構、一個統一集中的管理時,卻終於有學員願意承擔集中管理客戶、人力資源和文件資料的繁重任務,我們終於有了一個還很不完善的客戶資 料庫。但 至少,能夠集中統一管理的話,我們的工作成果可以開始積累了,我們不能總是“熊瞎子劈苞米”,年年都在做神韻,經驗和客戶資料卻未能積累。
I could feel that gradually, as well as quickly, everyone's heart, everyone's efforts were joining force together. When I no longer attached to a structure or centralised management, things worked out naturally. A practitioner volunteered to manage all our client data base, human resource and documents. This was a huge task. We finally had a not yet-satisfactory data base. But at least we could build upon this base. We could not always act like “a bear picking corn.” Without a properly managed database, every year we had to start from scratch without being able to accumulate our client base and successful experiences in the past.

這時我也體會 到,大法弟子做項目,既要按常人規律辦事,但確實又有別於常人、是常人不能及的。比如,當我們想到一件事情應該去做,卻缺乏 人手時,就會向全悉尼學員發出征集人手的通知。有多少人能響應這些“招人啟事”,又有多少人能夠真的用心、 花時間去做?這就決定了我們的推廣效果會怎樣。這就是為什麼大家都在說,推廣的狀況,是我們整體修煉狀態的反映。
At this time I also realised that Dafa disciples' projects did have differences with that of everyday people's. For example, sometimes we realised that something needed to be done, but we lacked man power. So we sent out a notice to recruit people to do it. How many practitioners would respond? How many would really put their hearts in and spend time to do it? All these will decide how successful we will be. This is why everyone was saying that the overall situation of our Shen Yun promotion is a manifestation of our overall cultivation status.

不過,當我們在提到“整體”這個名詞和 概念時,應該留意另一個傾向。假 如說澳洲有一千名學員,那每個人只在其中佔了0.1%的比例,當我們說“整體”有問題時,實際也可能是說,這個問題,99.9%都是別人的問題,因為“我”只在其中佔了0.1%的比例,那麼所謂“整體” 的問題,不就是別人的問題嗎?這時, “整體”其實成了我們不找自己,或自己不去努力的一個藉口而已。
However, when we use the word or the concept of “overall”, or “whole body”, we need to be cautious of another tendency. For example, if there are altogether 1000 practitioners in Australia, everyone is just 0.1% out of the 1000. So when we say we have a problem with the “overall cultivation status”, or with the “whole body”, we may well mean that 99.9% of the problem is other people's problem, as I am only 0.1% in the “ whole body”. If we use the word “ whole body” in this sense, we fail to look within, and the “whole body” has become an excuse for us not to make our own efforts.

到現在為止,我 自己出面聯繫或談成的業務並不多,然而,我卻越來越感到,把大家連成一片、幫助別的學員參與的重要性。
Up to now, I haven't done much in terms of contacting companies or securing deals on my own. However, I realised the importance more and more about connecting practitioners together and helping others to participate.

比如,西澳一名學員利用飛到悉尼,想用一周的假 期參與推廣。然而我們許多商場的售票點,在聖 誕節前就結束了,發信箱等工作,也結束了,公司又放假了,怎麼辦呢?如果沒有人去協調他、安排他,他不白來了嗎?
For example, a practitioner from WA flew over to Sydney to help during his holiday. He had only one week to stay. However, at that time we no longer had stalls in some of the shopping centres; letter box delivery had finished; companies had closed for holiday. If no one arranged things for him to do, he would have ended up coming in vain.

於是我想:安排他去聯繫商家吧,正好 我們也想建更多的售票點和推廣點。商家聖誕期間都還開門。
So I suggested that he go out to contact shop owners, as I learned from the meeting on the previous day that we needed to apply for more stalls in shops or shopping centres.

於是我打了幾個電話,安排他參加培訓、到辦公 室拿推廣資料等。結果這位學員第二天就自己到城裡去跑商家了。幾 天下來,他拿到很多連鎖店總部的聯繫方法、跑了許多商家,學會了寫建議書,有了許多心得和新的想法,並表示,回西澳後要介紹更多柏斯的學員參與——事實上,他人還沒有回去,就已經動員了兩名西澳學員來參加了。
For me, it was as simple as making several phone calls to arrange basic training and materials for him. And this practitioner started going out to visit shops in the city on the next day. He worked really hard and had visited many shops and obtained contact details of the headquarters of many big chain stores. He also learned how to write a proposal. He said he had learned a lot, had come up with many new inspirations and would introduce more practitioners from Perth to help after he went back. In fact , even before he went back, he already introduced two practitioners to our team.

這就是大法項目與常人之事的不同。我們真的是用心在做。一個學員明白了,他立刻會想辦法帶動更多的人。目 前越來越多的西人學員,以及外省學員也正在加入到團體售票小組中來,我們雖然仍然沒有一個有形的架構,但無形之中,事情正協調的越來越有序,大家都在默默的補充、完善。新 加入的成員又不斷想出新的思路和辦法,讓我感到,涓涓細流,必將匯成大海,當我們在另外空間的正念,以及在這個空間的正行真正能夠匯成一體時,救度眾生的大門,就真正為眾生敞開了。
This is the difference between a Dafa project and everyday people's affairs. We are really doing things with our hearts. I never got to see this practitioner in person during his entire stay in Sydney, however, we worked exactly like one body. As soon as one practitioner understands, he will help more practitioners to step forward and join in the force.
Right now more and more western practitioners, as well as inter-state practitioners are also joining in the group ticket team. Although we still don't have a visible structure, things are becoming more and more in order naturally. Everyone silently makes up for what's lacking and new members bring us new inspirations and methods. All these made me feel, that the small trickles will eventually become the sea. When our righteous thoughts in other dimensions and our righteous actions in this human world can be connected and formed into one body, the doors for saving sentient beings will have really widely opened for us.

當 然,到目前為止,我們所談的許多合作事宜,都只是開了個頭,還沒有看到結果,還沒有轉化為出票成果,還需要在演出開始前,抓緊時間繼續跟進、努力,每一 個客戶關係都需要用心經營,同時也需要更多的學員想出更多的辦法,將神韻演出的信息傳達到千家萬戶,使眾生能夠買票看秀,真正得到救度。
However, at the same time, we are very well aware that many of the negotiations with companies have just started. We haven't seen the results yet and our efforts have not been translated into tickets sales. Many things need to be followed up and we need to make every effort to do things better. The relationship with every client needs to be cultivated and maintained with our heart. At the same time, we still need more practitioners to work out more and better methods to spread the message so that sentient beings can walk into the theatre and be saved.

讓我們一起努力。謝謝大家!
Let's work harder together. Thank you very much!