让訴江案在正法中起到更大作用 Let the lawsuit against Jiang play an greater role in Fa-rectificationChinese and English

诉 江案讲真相小组供稿

Let the lawsuit against Jiang Zemin play an greater role in Fa-rectification and saving sentient beings

尊敬的 师父好!
各位同修,大家好!
Greetings Master!
Greetings fellow practitioners!

下面我 们仅将自己参与运用法律方式证实法、救渡众生的体会向师尊汇报、与同修分享:
We would like to share our understanding and experiences in validating the Fa by way of legal action:

1、把 “诉江”作为救度众生的正法修炼过程
1.Regarding the “lawsuit against Jiang Zemin” as a cultivation process in Fa-rectification and saving sentient beings

2007 年4月7日,澳洲外长屈从中共的压力,滥用特权签发证书豁免被告中共官员。随后澳洲律政部介入此案行政干预。2008年11月14日,初审法庭判决江泽民 等被告被初审法庭豁免。
On April 7, 2007, the Australian Foreign Minister caved in to pressure from the Chinese Communist regime and issued certificates in an attempt to provide immunity to the accused Chinese officials. Soon afterwards, the Attorney-General’s Office started to intervene in the case. On November 14, 2008, the court granted immunity to the defendants under FSI Act 1985, 

面对这 种状况,诉江案讲真相小组的同修经过学法交流后,大家达成共识,大法弟子是为讲清真象而诉讼,我们要摆正与律师之间的关系,不能对律师有依赖心理,律师能 做到甚么成度,全凭他们自己的愿望。另外,作为大法弟子,绝对是不能承认这个判决的,通过上诉的过程讲清真相,让世人明白真相,不能让犯有反人类罪的迫害 大法弟子的元凶江泽民等被告躲在豁免权下逍遥法外。澳洲的“诉江案”走了四年,纽省高等法院初审法庭的判决,只能说明讲真相的范围要更广更深入。作为一个 大法弟子,证实法, 救渡众生的决心是不能动摇的。
Under such circumstances, the legal team had a sharing and came to the understanding that the reason for lodging the lawsuit was to clarify the facts. We need to have a good understanding about the relationship with our lawyer. We must not rely on the lawyer, and we need to appreciate what they do for us according to their own understanding. As Dafa disciples, we do not accept the judgment, and would clarify the facts through making an appeal. We would not accept the immunity granted to them and would continue our efforts to bring Jiang Zemin and his accomplices to justice. It has been four years since the lawsuit was lodged initially, and the judgment indicates that we need to clarify the facts more widely and in depth. As Dafa disciples, our determination to verify the Fa and save sentient beings must never be weakened.

在纽省 高等法院门前,我们拉起了“法轮大法”“法办江泽民‘610办’、罗干”等横幅;摆放揭露江泽民集团迫害法论功的“酷刑展版”,呼吁世人共同制止中共迫害 法论功;派发介绍法轮大法的真相资料;我们还派发给澳洲参议员、律师和民众的佂签信,敦促外交部长停止签发豁免被告的“证书”;发放揭露中共邪党的《九 评》等资料;劝“三退”。我们把“诉江”作为正法修炼与救渡众生的过程。一个助师正法、做好三件事的真相点。
We started to hold banners in front of the Supreme Court of NSW, which read, “Falun Dafa is good”, “Bring Jiang Zemin , Luo Gan and the ‘610 Office’ to justice” and set up display boards to expose the persecution and torture of Falun Gong practitioners; we distributed truth-clarification materials and sent petition letters to MPs, lawyers and the public, to urge the Minister of Foreign Affairs to stop issuing the certificates. We also distribute “Nine Commentaries on the Communist Party”, persuade people to quit the CCP. We regard the “lawsuit” as a process of cultivation in Fa-rectification and saving sentient beings. Our site had become a truth-clarification site, where we assist Master in Fa-rectification and do the three things well.

在高院门前,路过我们身边的过往行人很多,各阶层都有。有个议员来我们这里了解真相后,鼓励我们说:坚持下去,会有希望的。记得有一位澳洲 中年白领人士过来对我们说:“我看了你们的真相资料,你们很了不起,我要把你们的征签表发给我四十个同事征签,祝你们成功。”还有的律师表示:“我很同情 你们,愿意免费帮助你们。但我又不是人权律师,我可以找我朋友帮助你们。”这样的例子很多很多。在这场史无前例的正邪较量中,我们很欣慰的看到,越来越多 的人知道真相后,站在正义这边,也为自己选择了美好未来。
Many people from all walks of life went past us in front the court. One MP learned the facts and encouraged us, “Keep up your efforts. There is hope.” Once a middle-aged professional walked over to us and said, “I’m very sympathetic towards you and would like to help you free of charge. I’m not a human rights lawyer, but I can ask my friends to help you.” There have been many such cases. In this battle between the righteous and the evil, we are pleased to see that more and more people have taken side with justice after learning the facts, thus chosen a bright future for themselves.

二、担负起救度众生的重任
2. Take on the responsibility in saving sentient beings
代理律师还是很忙,但我们没有放弃,每天发正念中,除了解体干扰世人明白大法真相的邪恶烂鬼及共党邪灵外,我们还请求师父给我们开启智慧,加持我们。
Our lawyer was still very busy, but we did not give up. Every day, when we sent forth righteous thoughts to eliminate the evil, we would also ask Master to open up our wisdom and strengthen us. 

2009 年7月的一天,终于约见到了律师,他问我们为什么还要执着继续下去?我们表示:在具体的有关法律技术问题上,你是专家,我们提不出很专业的建议。但我们觉 得正义没得到伸张。而法律是伸张正义的,所以我们认为不符合道理,这个案子应该是有办法打下去的。他当时若有所思, 然后答应我们同他的一个朋友商量一下, 可能他的朋友有好的办法。
One day in July 2009, we managed to arrange a meeting with him. He asked us why we still wanted to continue the case. We said to him, “On legal issues, you are the expert, and we cannot offer any advice. However, we feel justice was not done, and the law should uphold justice. We believe we should have a way to continue with the lawsuit.” He thought about it and agreed to consult with a friend of his, and said maybe this friend could come up with some good ideas.

2009 年10月28日上午11点,上诉庭例行聆讯“诉江案”后,我们的律师显得很乐观,对案件的进展充满信心,在法庭门外与我们交谈了二十分钟。律师告诉我们: 他的努力使让法庭不照传统的案例法去判, 在这次申诉中开创一个先例, 一个前所未有的案例, 因为理由很简单: 酷刑是错的! 
At 11:00 am, October 28, 2009, after the hearing at the Court of Appeal, our lawyer looked very positive and full of confidence about the prospect of the lawsuit. We chatted with him for 20 minutes after the hearing. He told us that his efforts had persuaded the court to change its conventional way of judgment, and our case has become a precedence for future lawsuits. The reason was very simple: Torture is wrong!

这位律 师的转变对我们的触动很大,我们从法中知道, 大法能够归正人类社会的一切变异, 包括现代社会不完善的法律。而常人律师能够正念的看问题, 离不开我们大法弟子自己在此事上的正念正行。
The change in our lawyer has touched us deeply. We understand from Dafa that the Fa has the potential to rectify all those degenerate factors in society, including the imperfect law. The fact that lawyers in everyday people’s society can view things with righteous thoughts cannot be separated from the righteous thoughts and righteous actions of Dafa disciples. 

2009 年12月17日,“诉江案”在纽省高等法院上诉庭再次开庭。法庭在聆讯中宣布,受理原告反对澳政府干预诉江案的上诉,并决定将上诉的合法性和上诉本身的审 理合在一起同时进行。聆讯结束后,律师充满信心的对我们说“他们(法庭)已经承认这是一个非常真实和重要的案子,他们对这点表述的绝对清楚,法庭希望诉江 案走下去。而我们的立场是不应该允许酷刑成为豁免法的一部分,这是关键的一点”。
On December 17, 2009, the Supreme Court of NSW held another hearing over the lawsuit, at which the court announced that the court would accept the appeal of the plaintiff and decided to consider the legality of the appeal and the appeal itself together. After the hearing, our lawyer said to us with confidence, “They (the court) have already admitted that the case is a very true and important case. They are absolutely clear about it and the court want to continue with the case. What we argue is that torture does not enjoy immunity. This is the key point.” 

我们律 师态度的变化和案情進程的转变,使我们更加明白了师父告诉我们“修在自己,功在师父”的法理。
The change in the attitude of our lawyer, and the development of the case, has allowed us to further understand what Master has taught us through the Fa, “The cultivation is up to you, gong is up to the master.” (Zhuan Falun, The First Talk)

正法进 程的快速向前推进,在人世间也有明显的变化。2009年11月,西班牙的宪法法庭突破了传统上面对于管辖权或豁免权的问题,以“群体灭绝罪”及“酷刑罪” 起诉江泽民、罗干、薄熙来、贾庆林、吴官正5名迫害法轮功的元凶;2009年12月17日,阿根廷联邦法院第九庭法官Octavio Araoz de Lamadrid作出一项深具历史意义的裁决:就中共前党魁江泽民、“六一零”办公室头目罗干因迫害法轮功而犯下的反人类罪行而下令阿根廷联邦警察局国际 刑警部逮捕该二名中共高级官员。
The progress of Fa rectification is proceeding with great speed, and obvious shifts also manifest in the dimension of everyday society. In November 2009, the Spanish National Court made a historical break through in the traditional way of handling the issue of Foreign State Immunity, through their decision to indict five high-ranking officials on charges of genocide and torture, including Jiang Zemin, Luo Gan, Bo Xilai, Jia Qinlin, and Wu Guanzheng, for their crimes in persecuting Falun Gong. On 17 December 2009, Federal Judge in Argentina, Octavio Araoz de Lamadrid, made a historical judgment, and ordered the arrest of Jiang Zemin and Luo Gan, for crimes against humanity in orchestrating the persecution of Falun Gong through the 6.10 office.

这两个 案例,对澳洲诉江案有非常积极的正面意义。也让我们看到了在修炼上的差距。现在正法已進入最后时期。师父在《致欧洲法会》经文明示道:“时间对你、对宇宙 无量众生都是紧迫的”。我们只有“学好法、多学法、经常学法,成为真正的大法修炼人,负担起洪扬大法与救度众生的责任。”(《致印度首届法会》)才能在这 有限的时间抢救更多的众生,兑现史前誓约,圆满随师还。谢谢!
These cases hold very significant and positive meanings for the lawsuit against Jiang Zemin in Australia. It has also allowed us to see our shortcomings in cultivation. Fa Rectification has now entered its final stages. In the Jingwen, “To the European Fa Conference”, Master clearly told us, “Time is pressing for you as well as for the countless sentient beings in this cosmos.”
In “To the First Fa Conference in India”, Master said, “study the Fa well and abundantly--and do so frequently--become true cultivators of Dafa, and shoulder the responsibility of helping Dafa to spread widely and save sentient beings.” 
And this is the only way we would be able to save the lives of more sentient beings, honor our historic vows, and return with Master upon consummation. Thank you!

诉江案 讲真相小组供稿
Sharing paper from the Sue Jiang lawsuit truth clarification team