在做大纪元全职销售过程中修心提高

Cultivation of Xinxing as a full-time salesperson for the Epoch Times

Lisa Li

尊敬的师父,各位同修好:

Revered Master, fellow practitioners,

 

自己做大纪元销售已经有几年了。回想最初去做大纪元销售时,心里还是很不情愿的,但知道修炼的路上没有一件事是偶然的,所以没敢退下来,坚持着做,几年来就这样走过来了。以前一直觉得自己是“小”sales,以一个“小媳妇”的心态去做着,结果几年下来,业绩平平。对自己的业绩不佳,一直以来总是有“中国客户不好拉”的借口。有个同修对此很不理解,“说你挺能讲真相劝三退,为什么广告….”。言外之意为什么广告就做得这么差,自己心里也很难受,不知怎样去突破。

I have been an Epoch Times salesperson for several years. Looking back to when I started, I was initially quite reluctant to take on the role. However, knowing that nothing comes accidentally on the path of cultivation, I didn’t dare to step down, but have continued until today. In the past, I always viewed myself as only an “insignificant” salesperson who only targeted small ads; therefore, I did all my work with a “small wife’s” mentality. This only resulted in my poor performance over the past few years, with my excuse being that “Chinese customers were not easy to find.” A fellow practitioner, who also found it hard to understand, said, “You are quite good at clarifying the truth and persuading ordinary people to quit the CCP… but why aren’t you good with sales?” In other words, she was questioning why I did so poorly when it came to selling ads. I too felt terrible, but wasn’t sure how to break through the barrier.


今年年初社长要求大纪元员工要做全职,自己当时有常人中的工作,同时作为大纪元的sales每周都有生活费,心里比较踏实,就没太想做全职。结果当我的女儿听到了大纪元要求做全职的消息,当场就给我的雇主发了一个email替我申请辞职了。没有了后路,我就只好做全职了。师父用这个办法把我这个不争气的弟子推了上去。

Early this year, it was requested that Epoch Times staff should work full-time. At the time, I worked for everyday people and received some commission from my sales of ads. With my life and living expenses running steadily, taking on the role of a full-time salesperson didn’t appeal to me. However, my daughter, hearing this news, instantly sent a resignation email to my employer on my behalf, and I had no choice but to work as a full-time salesperson. In this way, Master pushed me – His disappointing disciple – up to a new level.


师父在《在大纪元会议上讲法》中说:“你们一路就是这么走过来的,你们在哪方面走对了、走正了,关着的门就得开,路就会扩宽。”我把自己和大纪元紧紧地连在了一起,放下了心中的包袱,转变心态,背水一战。果然柳暗花明又一村,小广告变成了大广告,做全职的销售量比兼职时增加了几倍,真的感到了修炼的超常和神奇。

Master stated in the ‘Fa Teaching Given at the Epoch Times Meeting’: “Your journey is one where if you can take correct, right steps, the doors before you that were once shut will open and the road will become wide”

So I put down the burden I felt in my heart, changed my mentality, and made a desperate effort to wholeheartedly work for the Epoch Times. Surely enough, “After passing the shady willow trees, there will be bright flowers and another village ahead!” (Zhuan Falun, Lecture 9) Now, I have been securing more big ad contracts rather than small ones, and my sales results have increased by several times compared to when I worked part-time. I have truly witnessed the extraordinary and magical power of cultivation practice.


在做销售过程中师父给我机会去掉了利益之心。以前一直以为自己是一个能看淡利益的人,可在大纪元工作中,面对实际的利益时,才发现自己并没有真正放下。

In the process of working as a salesperson, Master created opportunities for me to remove my attachment to self-interest. Although initially I thought self-interest was something I took lightly, working for the Epoch Times revealed that in the face of practical interests, I couldn’t let go of the attachment.


当我刚刚做sales时,打分类广告电话,有一次拉到了一个大广告,这个广告对我鼓励很大,让我很久之后还记忆犹新。在销售中碰到困难时,经常以这个广告来鼓励自己,鼓励自己坚持下去。也和这个客户一直保持着很好的联系。

When I started as a salesperson, I only managed to sell classified ads to clients over the phone. But once, when I managed to get a big ad contract, it was a memorable moment of encouragement that I can still recall clearly. Whenever I encountered difficulties, I often used this achievement to encourage myself to keep going. I also kept in contact with this customer.

 

后来这个公司换了老板,广告停下来了。他们的sales一直让新老板在大记元上做广告。有一天同修和我说:你那个客户又回来做广告了,广告agent打来电话,社长说这个广告给我们了。我听了心里很不是滋味,但表面上还显的很大度,说那就你们做吧!后来我看到这个广告的版面,心像被针扎了一样难受。

Later, when the owner of this company changed, they also stopped advertising with us. But the salesperson of the company regularly persuaded the new boss to advertise with the Epoch Times. One day, a fellow practitioner told me, “Your customer wants to advertise with us again; their agent rang us. The CEO told us to take over this ad.” Having heard this, I was very sad, but didn’t show that I cared on the surface, and instead acted very generously and said, “OK, you do it.” But seeing the ad published in the paper, my heart felt as if a painful needle had pricked through it.

 

我对社长很有意见:我这个小sales好不容易拉到一个大广告,多不容易呀,你怎么不体谅我们小sales,她们有那么多大广告,你还给她们,就算是agent打来的,但毕竟是我的客户,也应该问问我呀,心里七上八下,但这些都被我用圆滑埋在心里。这还不算完,有两个同修跟我说:你去跟社长把这个广告要回来。我心里就想,你们跟广告agent有联系,我和他们的sales有联系。就打电话打过去给salessales说的挺好,说广告agent是该公司老板的朋友,这次就通过agent做一次,说下次还找我做。这正中我的下怀。心中有了希望,心想这次广告到期后,还会是我的客户。

At the time, I had strong views towards the CEO. With great effort, a minor salesperson like me had finally managed to sign a big ad contract. Why couldn’t they understand how I felt? They had so many big ads, yet were still granted this ad. Even though the advertising agent had organised it, they were still originally my client – you could have at least asked me. My heart was filled with these thoughts, yet I buried them beneath the surface, and managed to maintain a casual façade. To make things worse, two fellow practitioners said, “You should talk to the CEO and get this ad back”. I then thought to myself, “Although they have the contact with the advertising agent, I have the connection with the salesperson of the company,” and so I called the salesperson. The salesperson spoke kindly to me, explaining that the agent was her boss’s friend. She suggested finishing this group of ads with the agent and leaving the next bookings to me. This was exactly what I wanted. I now had hope in my heart as I thought I could still keep my customer after these ads finished.

 

在争斗心、妒忌心、利益心驱使下,我就在这个广告快到期时给这个公司的sales打了个电话,说的也挺好。到了广告到期日,我和sales又通了次电话,也没有发生任何异样。结果后来同修告诉我,这个公司的Sales给她发了一条信息,说请不要叫lisa来谈以后的广告。

Driven by the attachments of competitiveness, jealousy, and self-interest, I called the salesperson when the ads had nearly expired. She still spoke nicely to me. I called her again when the ads had finished, and nothing had seemed to change. However, a fellow practitioner told me that the salesperson of the company sent her a message, especially telling her not to ask me to negotiate about future ads with them.

 

这个消息简直是晴天霹雳,我一下清醒了。在这个过程中,自己带着一颗要把广告争回来的心,夹着党文化养成的圆滑,表面上还不动声色。想一想自己在这个广告上的心理活动,想起以前有同修说我圆滑,老好人,那时还觉着很委屈,认为自己挺憨厚老实,觉得圆滑、世故这些东西和我沾不着边。这件事让我看到了自己在邪党文话中滋生的这些毒素。我不要它,我要去掉它!

As if struck by a thunderbolt, I suddenly awoke. Throughout the entire process, I had a strong attachment to getting back this ad; yet, on the surface, I acted unmoved, hidden beneath a smooth façade that had formed under the influence of CCP culture. In the past, practitioners had criticised me as being superficially friendly to please everybody on the surface, and I felt wronged by this. I always viewed myself as quite honest and far from this. But looking back on my mind activities when handling this ad, I could now see the toxins of the wicked Party culture lurking within me. I didn’t want this; I had to get rid of it!

 

回顾这个过程,我感受到师父是在一次一次点醒我,最后实在不悟,就来个棒喝!把我彻底敲醒。挖出了自己的执着,也明明白白放下了,我马上体悟到放下执着的轻松和美妙。正如师父在《转法轮》中讲的“真正要想提高,就得真正的使自己这颗心得到提高,那才真正能提高。”

In hindsight, I’ve realised Master has been constantly trying to awaken me, yet I still wasn’t able to come to my senses. Therefore, a ‘stick warning’ was needed to awaken me completely, and finally the attachment was dug out. Knowingly, I let go, and immediately felt a sense of lightness and a wonderful feeling. It was just like Master had stated in Zhuan Falun, “…to truly improve oneself, one should genuinely upgrade one’s mind. Only then can one truly upgrade oneself.” www.falundafa.org

 

一个好的sales,不只是卖产品给客户,还要展现出对工作认真负责的态度,让他感受到我们在真诚的帮助他,这样单才能签成。这种精神是真•善•忍在人间的体现,所以神会给人荣耀,业绩才会好。我向来是一个做事马马虎虎、粗心大意的人。最大的问题在于总是原谅自己,从来没想过改变自己,觉着我就是这个性格。

A good salesperson is someone who doesn’t simply sell products to customers, but has an earnest and responsible attitude, letting the client understand that we are truly trying to help them, and only then can a deal be done. When everything we do becomes a manifestation of the principles of Truth, Compassion, and Forbearance in the human world, God will give us the glory and then our job performance will also be good. I have always been careless in my life. However, I’ve always forgiven this and never considered changing myself – I accepted it as a part of my character.

 

记的有一次和一个客户约好了第二天见面,第二天要去赴约时,才发现客户的地址忘在了办公室。要去拿已经来不及,这个约会只好取消了。以后这个客户再也没约成。像这种丢三拉四的事都司空见惯了。看到老sales见客户时,左一个电话,右一个电话,需要什么,提前准备,做事情一丝不苟,我看在眼里,意识到了自己问题的严重性。这种状态不改变怎么能修成?

I remembered that once I had organised in advance to meet with a client. But after leaving home the following day, I realised I had left the customer’s address in my office. With the time being insufficient for me to travel back for the address, I had to cancel the appointment. After that, I was never able to organise another appointment with this client. These situations were common to me. I observed experienced salespersons and they were well organised before seeing a client: they would call them again and again, checking what they needed and preparing things meticulously beforehand. I finally realised the seriousness of my problem. How could I succeed in cultivation with this kind of state?

 

一个神面对自己世界的众生能稀里糊涂吗?我真正意识到了自己在修炼上的这个大漏洞,这个毛病还连带着使自己不知不觉中在宽松的环境中松懈了精进的意志。看似大法活动什么都参加,人是到了,但心到没到呢?用心多少?看似各种项目各种活动轰轰烈烈地参加,都成了例行公事,学法、炼功、发正念时,脑子里都是胡思乱想,可自己以前从来没有认真对待。

How could a God be so muddle-headed in front of his sentient beings? I realised that this was a big loophole in my cultivation. With this weakness, I was unwittingly complacent, and wasn’t diligent amidst the relaxed environment. It seemed that I had physically participated in all Dafa activities, but was my heart there? How much did I put my heart into it? Vigorously, I joined many projects and participated in various activities, as if they were a routine business of mine. When studying the Fa, doing exercises, and sending forth righteous thoughts, my mind was filled with random thoughts, but I never took it seriously.

sales象一面镜子,真正看到了自己的问题。修炼是严肃的。这种状态的不良影响反映在做sales方面,就是老客户留不住,不得不不停地找新客户。我们做什么都是在救人、救人,自己在和客户打交道的过程中用心多少,有没有让众生感受到大法弟子的真诚、善良?不能象今天的世人那样急功近利,只想赚钱。

My experience as a salesperson offered me the opportunity to reflect on my own problems. Cultivation is a serious matter. The negative effect of that problem reflected in the job of sales is that one is unable to retain old customers and has to constantly look for new customers. Everything we do is for the sake of saving sentient beings, saving lives. How much effort had I put into dealing with customers? Was I able to let sentient beings feel the sincerity and kindness of Dafa disciples? We shouldn’t act like everyday people who seek immediate success and just want to make money.


记得有一次大组学法时,一位西人学员交流说,在这次大选前,他邀请了几位当地的议员,有的来了,有的没来。但是他继续跟踪,建立关系并一直保持。这种对众生负责的态度是我该学习的。

I remember once at a large group Fa study, a Western practitioner shared that before this federal election, he invited several local candidates. Some of them came and some of them didn’t. But he continued to follow up, build and maintain relationships with them. This responsible attitude is what I need to learn.


感谢慈悲伟大的师尊,让我在做sales过程中发现和深挖自己的执着,我只有精进才能报答师父的良苦用心。

I would like to thank our compassionate and great Master for giving me the chance to discover and dig out my attachments doing sales work. Only through being diligent can I repay Master’s care for me.

我还悟到,作为大法弟子,在不同的项目与项目之间、媒体与媒体之间,难免有一些碰撞,这也是自己修炼提高的好机会。不应该去看表面的对错,应该抓住每一次机会去掉人心。师父说:“有的时候大法弟子互相配合不好,在发脾气、在生气,我就看到一些变异的生命,有的也是很大,在加强它,而且不同层次符合着不同低层次的层层不好的生命也在起作用,我不是讲善恶两面人都有吗?”《大法弟子必须学法》我告诫自己,当听到谁拉了我的广告,首先不去动不好的念头,其次要和同修去沟通交流,不给旧势力可乘之机。

I also realised that, as Dafa disciples, it is inevitable for us to have conflicts between different projects and media groups, and this is in fact a good opportunity for us to improve our cultivation. The rights or wrongs on the surface should not fool us; we should seize every opportunity to remove our human attachments. Master said, “When Dafa disciples do not cooperate well, or get angry and lose their temper, I can see that certain degenerate beings, some of which are rather large, are present, adding to it; and also at work are those layers upon layers of bad beings at various lower levels that [the practitioners’ thoughts] have aligned with. Haven’t I taught that people have both a good and bad side?”(“Dafa Disciples Must Study the Fa”) I told myself, if someone takes my client again, I firstly shouldn’t start thinking negatively, and secondly, I should communicate with fellow practitioners, thus leaving the old forces with no opportunity to interfere.


路,师父都帮我们打开了,就看我们怎么走----我们要信师信法,走好走正师尊安排的路,把大纪元真正做成全球最大的中文媒体,救度更多的众生,完成我们的史前大愿。

Master has paved the path for us; it is up to us how we follow it. We must put our full faith in Master and Dafa, walk along the path Master arranges for us righteously, truly make the Epoch Times the world’s largest Chinese media, save more sentient beings, and fulfil our prehistoric vows.

 

谢谢师父!

谢谢同修!

Thank you, Master!

Thank you, fellow practitioners!

 

5