在救度众生中升华自己

Elevating Oneself Whilst Saving Sentient Beings

Winny Zhao

 

尊敬的师父好!各位同修好!

Greetings venerable Master, greetings fellow practitioners.

一、在劝三退过程中体会用心救人的重要

ONE: Experiencing the importance of saving sentient beings through Quitting the CCP

2005年参与劝三退,到澳洲后就到旅游点劝三退。状态好时资料也发得好,跟游客退的也不错;状态不好时,象完成任务似的,有些麻木了,按部就班的。一次在与一个学员记者交流中我感受到她对大陆众生的各种灾难很敏感,大陆众生被恶党欺骗造业,造成大陆越来越多的天灾人祸毁灭着众生,能救的人越来越少。我很触动,发现自己怎么这样麻木,缺少慈悲。这个学员也交流到“大纪元等媒体正在裁员,而且可能下一步会招一部分常人来做”。我感觉好像一掌击醒了我,正法进程这么快,我理解这些项目缩减出一些人力是希望更多学员去第一线救度众生。救人这么紧迫,但我用了多少心?晚上我躺在床上睡不着,认真总结了没做好的地方,发现救人力度不够。

I’ve been involved with Quitting the CCP since 2005 and have been doing this at tourist spots since arriving in Australia. When my cultivation status was good, the pamphlets were well-received and more tourists would quit; when my status was poor, it felt like a chore, following the normal routine . Once, when sharing with a practitioner who worked as a reporter, I felt that she was very sensitive to the disasters happening in Mainland China, that sentient beings there were accumulating karma due to being influenced by the lies of the CCP, hence bringing about more and more natural disasters, leaving less sentient beings behind to be saved. I was touched and saw my own apathy and lack of compassion. This practitioner also shared that “media like The Epoch Times are cutting staff. Soon we may be recruiting ordinary people to do the work.” I felt as if it were a wakeup call - the pace of the Fa rectification was so quick. I understood that these projects are cutting numbers in the hope that more practitioners are free to go to the frontline to save people. How much heart had I put into the urgent cause of saving people? I couldn’t sleep at night, and reflected on what I hadn’t done well, realising I was not doing enough to save sentient beings.

澳洲的中国游客已达到每年60多万人,政府还提出3年内要达到每年100万人,而中国人信神底线很低,他们走出国门是了解真相得救的机会。那么多到澳洲的中国游客,有多少人了解真相三退了呢?10%50%还是100%?实际差距太远了。对比香港学员在各个旅游点讲真相做的气势那么大,震撼了多少中国人。我的一个学生家长在电话中与我谈起,他与一群公检法的高级官员出差路过香港看到大法真相点,都深受震撼,回去之后退了党并且对大法的态度有了根本的改变。那么我们澳洲真相点做到了吗?我发现了自己的不足。那么怎么弥补呢?

Recently, the number of Chinese tourists visiting Australia has reached over 600,000 per year, with the government suggesting a possible increase to 1 million within the next three years. Chinese people usually find it hard to believe in Gods, therefore, going abroad is their chance to learn the truth and be saved. With so many Chinese tourists arriving in Australia, how many of them have heard the truth and quit the CCP? 10%?, 50%? or 100%? In reality, the gap is too huge. In contrast, the impressive atmosphere that Hong Kong practitioners have created at each tourist spot has overwhelmed many Chinese people. One of my student’s father told me on the phone when he and a group of high ranked officials in law enforcement passed truth clarification spots on their trip to Hong Kong, they were all deeply impressed, and quit the CCP on their return and had fundamental changes in their attitude towards Dafa. Have we been able to achieve that in Australia? I found that I was not doing enough, so how could I make it up?

我悟到首先要修好自己,有更多的慈悲心和紧迫感,找准中国人的症结和突破点,他们就容易三退。以下是我发现大陆中国人的几个常见问题。第一从小到大被灌输中国与中共混淆,爱党和爱国混淆;其次是点醒他们当前中共的腐败已经到了无可救药的程度,让中国人不再对中共抱幻想;第三是中共对中国人民所做所为—-暴政,谎言,虐杀,破坏…

I realised that I must first cultivate myself, so that I had greater compassion and sense of urgency. If I could find the crux of what’s holding Chinese people back and a breakthrough point, then they would quit more easily. I found some common problems among mainland Chinese people. Firstly, they have been indoctrinated and confused about China and the CCP, loving the Party and loving China. Next is to awaken them to the fact that the CCP’s corruption is beyond salvage, so that they hold no further illusions. Thirdly is what the CCP has done to the Chinese people – tyranny, falsehood, butchery, destruction…

我发现悉尼真相展板和资料内容太老,没有更新的信息,旅游点多数是老年同修在坚持着做,过重过大的真相展板不易携带。所以我和几位学员一起设计定制了针对中国人常见问题的真相横幅,其中包括有大法洪传全球,中共卖国,中共高官巨额贪污携款外逃,中共活摘器官,江鬼和其他高官被起诉,活摘器官等。横幅挂上后,很多中国游客都停下来看,用手机,摄像机拍摄把真相带回国。很多游客主动过来要资料,劝三退也做得事半功倍。导游也说你们的横幅总算换新的了,效果很好。

I noticed that Sydney’s truth clarification poster boards and pamphlet materials have not been updated for a while. Most tourist places are maintained by elderly practitioners for whom large billboards are hard to carry. So along with a few practitioners, I designed truth clarification banners targeting frequently asked questions from Chinese people, including Dafa spreading around the globe, the CCP selling Chinese land, CCP’s high ranked officials escaping overseas with large sums of corruption funds, the CCP live organ harvesting, Jiang and other officials facing prosecution etc. Once the banners went up, many Chinese tourists stopped by to read, and used phones or cameras to take pictures of the truth back to China. Many tourists came forward asking for information, and the effort to convince someone to quit is halved. Tour guides remarked that the banners were finally changed and the effect is good.

举几个小例子。一次一队师生来旅游,几个老师看展板后说有道理,我问你们明白了,愿意退出党团队吗?他们说愿意,我给他们起了化名。我接着说“小同学也愿意退出少先队吗?”老师响亮的回答说“退”,他身前身后的学生回答“愿意”,有的回答“退”,我就一一给他们起了化名。短短几分钟,这些生命得救了,看到他们脸上灿烂的笑容,我真为他们欣慰,也感觉大法弟子讲真相救人真幸福。

 

A student group led by a few teachers came, and the teachers saw the display boards and agreed with them. I asked them if they understood and wished to quit the CCP. They said they did, so I gave them an alias. I then asked, “Do the students want to quit the Young Pioneers too?” The teachers said loudly, “Yes.” The students all around him said “Yes”, some said “Quit”, so I gave each of them an alias. It took only a few minutes for all these lives to be saved. Watching their joyous smiles, I was very happy for them, and felt that it was such a blessing as Dafa disciples to clarify the truth and save sentient beings.

过去发的资料不统一,内容没有很多中国人感兴趣话题。有一次我看到大纪元一期特刊,觉得这样有针对性的特刊常人接受程度会更高,对劝三退的反应会更好。但是我电脑技术很差,做这样的特刊很难,没想到与大纪元的同修一交流,大家很配合,只要我找到合适文章的题目,大纪元同修就把文章照片找好再精心排版。于是有针对性的大纪元退党特刊就这样诞生了,真体会到同修整体配合好,救人的力度就更大。很多游客和导游原本不要资料,我们翻开特刊介绍内容后,都主动要求拿一份,有些看完后还回来要更多全套资料。有一次报纸全发完了,一个导游看完后,从车上下来说:这报纸很好,留给其他游客看吧。这时上来几个游客,说:“能不能把报纸给我们”。我说“那你们要珍惜,就剩这一份了”。他们说“我们一定会很珍惜的,要想办法带回去。”

Previously information pamphlets were not unified and did not have content that interested Chinese people. I ran across a special issue of the Epoch Times, and felt that this targeted edition would be better received by ordinary people and have better results in quitting the CCP. But my computer skills are poor, so it’s difficult to make it on my own. But when I shared with the Epoch Times practitioners, everyone was very cooperative. If I gave them the titles of appropriate articles, they would find the article and matching pictures and create the page layout. This was how the targeted the Epoch Times Quit CCP special issue was born, through which I appreciated that when practitioners cooperated as a whole, the strength in saving sentient beings is greater. Many tourists and tour guides initially refused information materials, but once we showed them the contents, they all asked voluntarily for a copy. Some even returned after reading for more information. Once, when all the newspapers were handed out, a tour guide finished reading and came down to say, “This is very good, leave it for other tourists.” At this point, a few tourists came and asked whether they could have it. I said, “Then you must treasure it, there’s only this issue left.” They said, “We’ll definitely treasure it, we want to take it back.”

二、讲真相也是去掉人的观念执着,修炼升华的过程

Two: Clarifying the truth is also a part of letting go of human notions and attachments, and attaining a higher level in cultivation

这里交流两个体会。1)大法弟子应保持神的状态:我每周二和周五去旅游点。一次我早上4点上早班,干完活想自己应该很累了,晚上还得继续上班做体力活,如果下午再去旅游点劝三退,站着连讲几个小时真相,会不会身体累的受不了?干脆我今天不去旅游点了,休息一天吧。后来一想,固定去的经常只有二个学员,如果我不去,同修可能承受太大。于是我鼓励自己还是坚持去。没想一到旅游点,看到那么多中国游客,我的疲劳马上消失了。我微笑递上资料开始讲真相,一下午站下来越讲越精神,那天资料发的非常好,劝三退效果也是异常的好,有一车官员全部三退了,我还帮他们照像做纪念。同修说“你今天如果不来的话,那不就损失了吗?”我想这是师父借她的嘴在鼓励我。我意识到很多自己的顾虑都是人的观念在束缚自己,当放下观念时,才体会到生命溶于法中的升华。

I will share two experiences.

1) Dafa disciples must maintain a divine state. Every Tuesday and Friday I go to tourism spots to clarify the truth. I once went to a morning shift at 4am, and when I finished work, I thought I should be tired, and I had more work at night. If I went to the tourism spot in the afternoon and stood for several hours, will that make me unbearably tired? How about I don’t go to the tourism spot today and have a rest? Then I thought, there are only two practitioners there permanently, if I don’t go, then they have to take a lot of the burden. So I encouraged myself to go. When I arrived at the tourism spot, my fatigue vanished at the sight of so many Chinese tourists. Smiling, I handed out the pamphlets and began to clarify the truth, and became more and more energetic as the afternoon went by. We handed out a lot of pamphlets that day and had an unusually good result in quitting numbers. A whole busload of officials all withdrew from the CCP, and I even took a photo for them in remembrance. A fellow practitioner said, “If you didn’t come today, wouldn’t that be a loss?” I thought that this was Master using her mouth to encourage me. I realised that a lot of my concerns were human notions tying me down. When I put it down, I experienced harmonising with the Fa and ascending.

2)慈悲众生包括同修。最近一件事让我体会到人心和慈悲心的不同结果。旅游点来了一位外省搬来的同修,我看她吃了一惊:驼着背,屁股翘老高,走路脚一拐一拐的。我想她这样在旅游点会不会影响大法形象?一听她讲真相就更不舒服,讲得内容很高,好几次惹得游客对她起哄。我想让她别到旅游点来了,却不知为何说不出口,但脸上表情很不好。渐渐的我开始看到这位老同修的闪光点,她对大法的心很纯真,舍弃很多。她住得很远,每天坐车一个多小时几乎天天去旅游点,行动不方便,还拖着很多展板的推车,不怕别人嘲笑,谩骂。这些都是我做不到的,在感动中我没有说出不欢迎她的话。

2) Showing compassion towards sentient beings includes fellow practitioners. I experienced through a recent event the different result between a human mentality and a compassionate mentality. A practitioner from another state joined us at a tourism spot. I was shocked when I saw her: her back was hunched, her bottom was sticking out and she limped when she walked. I wondered if she would affect Dafa’s image at the tourism spot. I felt awkward listening to her clarify the truth. She would start too lofty, causing several groups of tourists to jeer. I wanted to ask her to stop coming, but didn’t know how to tell her, so my expression was unfriendly. Slowly I noticed her admirable points. She had a pure heart towards Dafa and gave up a lot. She lives very far away, and despite taking more than an hour she came every day to the spot. With limited mobility, she brought a cart with a lot of display boards, and was unafraid of other people’s jeers and abuses. These were things I couldn’t do, and I was so touched, I could not say anything to make her feel unwelcome.

在讲真相中老同修渐渐发生着变化。突然有一天我发现老同修腰直起来,走路也精神了,前后一个来月时间她简直判若两人,真是奇迹。我被大法在她身上体现出的神奇变化震撼了。我想起师父在《转法轮》中的话,“因為修煉的人是最珍貴的,他想修煉,所以,發出的這一念是最珍貴的。佛教中講佛性,佛性一出,覺者們就可以幫他”。修炼人是师父最珍惜的。而我表面上想维护法,实际上差点把一个同修给否定推出去了。明白了这些我的眼泪出来了,我要多看同修长处,看到不足应该帮助去弥补。于是我建议这位同修用小蜜蜂录上“为什么要三退”,“大法真相”,并找到其他同修帮她录制小蜜蜂,解决了她一时讲真相不到位的问题,这样大家在一起就能更好的配合了。

Through clarifying the truth, this elderly practitioner gradually changed. One day I suddenly noticed that her back was straight and her walking was sprightlier. A month later, she was miraculously a different person. I was stunned by the miracle Dafa brought to her body. I remembered that Master said in Zhuan Falun,

Because nobody is more precious than a cultivator. He wants to cultivate, and that’s the most precious thought. In Buddhism they talk about Buddha-nature, and that when a person’s Buddha-nature comes out the Enlightened Beings can help him.” (Draft Translation Edition, Feb. 2003, North America)

Master sees cultivators as the most precious. On the surface I wanted to protect the Fa, but in fact I nearly negated a fellow practitioner and pushed them away. When I realised this, my tears came. I should look at fellow practitioners’ strengths more, and help to make up for the deficiency. So I suggested this practitioner to record “Why quit the CCP” and “Truth about Dafa” onto a portable speaker, and helped find someone to do this for her, solving her temporary inadequacy with clarifying the truth, allowing everyone to better cooperate.

三、手机讲真相

Three: using mobile phone to clarify the truth

最初同修介绍手机讲真相时,我没动心,因为感觉自己技术不好很难学会,而且自己工作和洪法已经很忙了,哪还有时间做手机讲真相。后来莫名其妙的协调人给了我一个手机,我带着试试看的心理去培训了半天,回家我就慢慢试着用手机讲真相。一开始走了一些弯路,但是接触越来越多的大陆众生,感到他们都在等着了解真相。我每次一打开手机进入这个平台时,都有好几十个众生在上面等着听真相。于是我抓紧时间给每一个在线的众生送去真相,其中一部人会回复。有些善良的立即回复认可,我接着给他们取化名三退。这些明白真相的众生不但自己三退,还成了活传媒。每次我发好文章,他们会转发给其他网友。渐渐的我的忠实网友也在增加。

When practitioners first introduced truth clarifying using mobile phones, I was unmoved. As I was unfamiliar with technology I thought it would be hard to learn, and I was already busy enough with my job and spreading the Fa. Later a coordinator somehow gave me a mobile phone, so I went tentatively to training for half a day, and had a go when I got home. It began with some detours, but as I made contact with more and more Chinese people, I felt they were all waiting to hear the Truth. Every time I logged on, there are dozens of sentient beings awaiting the Truth. So I grasped the time and sent the Truth to every sentient being who was online, some of whom would reply. Some kind ones would immediately send their approval, and I would help them quit the CCP and its affiliations with an alias. These sentient beings who understood the truth not only quit the CCP themselves, they became live media. Every time I send good articles, they would repost them to their friends. Slowly, my faithful internet friends increased.

还有一类人,也愿意听真相,但还有很多观念和毒根需要纠正和清除。有一次我遇到一个网友,给他发了讲真相资料,他说“我被你搞懵了”。我说“其实三退很简单。我用‘聪明’的化名帮你退出党,团,队,你同意就有效”。他说“我没有入党”,又问“你多大了?”。我说“女人的岁数是秘密”。然后他问我“你和共产党有仇?”我回答“它是中华民族的毁灭者”。他马上发生变化,赞同说“对”。我说“看来你也是一个醒着的中国人”。他收到正的信息鼓励,马上表态说“哈哈,同意退”。一个生命归正过来了,得救了。我们在退党过程中也是通过讲真相把不正生命归正的过程。

Some people are willing to listen to the truth, but have a lot of notions to be corrected and poisoned roots to be cleared. Once, I gave someone online some truth clarification materials, he said, “I’m baffled by you.” I said, “It’s very easy to quit. Why don’t I use ‘Clever’ as a name to help you quit, it works as long as you agree.” He said, “I’m not in the CCP,” then asked me, “How old are you?” I answered “A woman’s age is a secret.” He kept asking “Do you hate the CCP?” I answered, “It is the destroyer of the Chinese nation.” He suddenly changed and agreed, “Yes.” I said, “You seem like a Chinese person with a clear mind.” On receiving such positive encouragement, he instantly said, “Haha, I agree to quit.” A life has been set right and saved. Through quitting the CCP, it is a process of reforming wayward lives by clarifying the truth.

我还体会到要更好的救人,先正我们自己,让众生体会到大法弟子的高尚道德和善良,生出正念,为生命选择正确位置。遇到网友暂时不能接受三退,我就慢慢从侧面讲真相。经常发一些关于道德,人生,神佛故事等,让这些众生在道德归正过程中体会到大法弟子是有高德大法指导的睿智的人,佩服大法弟子时,劝退就容易多了。不少网友就返回来,认可你,并很快就同意三退了。这个手机成了我的法器,一天也离不开。原来我感觉已经很忙了,现在这个法器帮我把零散时间都充分利用起来。在上班或洪法路上,在火车,汽车上,只要有空我就拿出手机讲真相,劝三退。

I realised that to better save others, we must rectify ourselves, so that sentient beings could experience Dafa disciples’ lofty virtues and kindness, and let their positive thoughts emerge and choose the right place for their lives. When I meet Net friends who don’t yet agree to quit, I indirectly clarify the Truth, often sending them stories about morality, life, and stories about Buddha and gods. As these sentient beings reform their morals, they experience that Dafa disciples are wise people guided by a lofty and virtuous Dafa. When they admire Dafa disciples, it is much easier to advise them to quit. A lot of net friends return and acknowledge you, then agree quickly to quit. This mobile phone became my Fa-implement and does not leave my side. I felt busy before, but now this Fa-implement helps me fill my scattered spare time. On the way to work or spreading the Fa, on trains or cars, when I have a moment I take out my mobile phone to clarify the truth and help people to quit.

其实我的网络技术很差,只会一点基本方法,同修开玩笑说我是 “菜鸟上路”。但是我这样一个“菜鸟”也可以每天给很多中国人传递真相,让有缘人三退。我相信很多同修比我有条件用这个法器救人。如果每天拿出半小时就可以轻轻松松给几十个大陆人传递真相信息,做大陆同修冒着生命危险才能做的工作,何乐而不为呢?让我们都借用这个法器把零碎时间充分用起来,让真相在中原大地遍地开花,救度更多的中国人。

My internet skills are very poor, and I only know some basics. Fellow practitioners joke that I am a “newbie”. But a “newbie” like me can deliver the truth to many Chinese people and help people to quit every day. I believe many practitioners are more skilled to use this Fa-implement to save people. With only half an hour each day, you can easily send messages of truth to a few dozen Chinese people, whereas Chinese practitioners risk their lives to do the same, why would you not do it? Let’s all use this Fa-implement to make use of our spare time, to scatter the truth everywhere in China and save more Chinese people.

我谨以師父的新經文「志不退」结束我的发言。

I will end my speech with Master’s new article.

志不退

超越時空正法急,巨難志不移。

邪惡瘋狂不迷途,除惡只當把塵拂。

弟子走正大法路,光耀人間三界出。

法徒精進志不退,萬古艱辛只為這一回。

A Will That Ebbs Not

(in Song Dynasty poetic form)

Surpassing time and space,

 

Fa-rectification dashes forward

Massive is the challenge,

 

but your will is firm

Unbridled are the wicked,

 

yet you keep your bearings

Purging evil as if but whisking dust away

 

My disciples,

 

walk straight the path of Dafa

May your radiance grace the human world,

 

as you transcend the Three Realms

Disciples of Fa,

 

be diligent, with a will that ebbs not

The countless years of hardship were all for this time

 

Li Hongzhi

 

Mid-Autumn Festival

September 18, 2005

 

谢谢同修!谢谢师尊!

Thank you fellow practitioners! Thank you Master!

 

9