在協調神韻評估的過程中放下自我

Let Go of Ego in Coordinating Shen Yun Evaluation

M Li

 

尊敬的师父好!各位同修大家好!

Greetings respected Master, Greetings fellow practitioners!

 

神韻在世界各地的巡迴演出就要進入第八年,然而西澳的眾生還無緣親見,這無疑是西澳大法弟子整體修煉的写照。多年來我們因整體配合不好而屢失良機。今年在外地同修的幫助下,我們有了突破,在此就在協調做神韻評估的過程中放下自我的過程與同修們交流。

Shen Yun has been touring around the world for almost 8 years, but the sentient beings in West Australia have not had the good fortune to watch it. This is in no doubt a reflection of the cultivation status of WA practitioners as one body. For many years, we have been losing the chance again and again because we couldn’t cooperate with each other. This year with the help from the practitioners of another city, we have made a breakthrough, and I’d like to share with fellow practitioners about my experience of letting go of ego during the process of coordinating the Shen Yun evaluation.

 

二零一一年底,在多次失去機會後,我們從新啟動了神韻項目,成立了面對面學法小組,決心從向劇院方高層講真相開始紮紮實實做起來。開始有十多個學員參加每週一次的學法交流。然而沒過多久,另一個證實法的項目出現問題,舊勢力利用同修之間的間隔,造出很多謠言、假象,一些學員悄無聲息不來了,有一些說一個理由也不來了,甚至有人公開說學法小組的場不好而不来了,最後只剩下三五個同修堅持。二零一二年期間這幾位同修聯繫過多個劇場,做了很多工作。有的劇院非常支持我們,但都因不能滿足技術條件而作罷。我們深知實質的原因是整體修煉上達不到神韻演出的要求。

In the end of 2011 after we lost many chances, we again started to work on the Shen Yun project, and formed a face to face Fa study group. We were determined to solidly work on this by starting with clarifying the truth to the management of the theatre. In the beginning there were over ten practitioners participating in the weekly Fa study and sharing, but soon another project had problems. The old force used the gap among practitioners, created many rumours and illusions, so some practitioners no long came to the group Fa study for no apparent reason. Some explained why they wouldn’t come any more, and some even said openly that the energy field of the group was not good and they wouldn’t come. In the end there were only three to five practitioners who persisted in the group Fa study. In 2012, these practitioners tried to contact several theatres and did lots of work. Some theatres were very supportive, but couldn’t help due to technical difficulties. We deeply understood that the true reason was that our cultivation status didn’t meet the requirement of Shen Yun.

 

二零一二年十一月,因為堪培拉增加了二零一三年的演出場次,外地同修問我們可否幫堪培拉打電話,就這樣我们參與了堪培拉的電話小組。这也許並沒有幫上什么忙,但這是我們第一次以一個整體的形式參與了推廣神韻,為我們後續的突破打開了通道。感謝師尊的慈悲安排!也感謝外地同修的信任(因為我們當時參與電話小組的同修只有一個人通過了推廣神韻的一級評估)。

In November 2012, as a few more Shen Yun shows were added in Canberra, practitioners of another city asked us if we could assist making phone calls to help Canberra. So we joined the phone call team for Canberra. Maybe we didn’t actually help much, but this was the first time for us to join the Shen Yun promotion as a one body, which opened a channel for us to make further breakthroughs. Thank you Master for this benevolent arrangement! Also thank you fellow practitioners of another city for your trust, because we only had one practitioner in the phone call team who had passed the Shen Yun level 1 evaluation.

 

此後我們開始組織大家學習神韻培訓和評估的資料。今年三月初,外地負責神韻推广培訓的同修來到珀斯為我們做了第一次神韻培訓,並為一部分同修做了一級評估。這次培訓給了我們很大的鼓勵,近四分之三的同修參加了培訓。然而接下來的時間裡,異常尖銳的心性考驗接踵而來。

After that, we started to get all practitioners to study the Shen Yun training and evaluation materials. In early March this year, the practitioner who was coordinating the evaluation came to Perth and did a training for us for the first time, and conducted the level 1 evaluation for a group of practitioners. This training had encouraged us a lot, and about 75% of practitioners joined the training. However, an extremely sharp Xinxing test followed soon afterwards.

 

培訓結束後,因為希望更多同修參加推廣神韻學法小組與學習神韻知識,我寫了一封電子郵件向大家匯報了神韻培訓的情況,並告訴大家原來推廣神韻小組的學法時間將作為以後推廣神韻學法小組交流的時間,本意是希望更多學員能夠參與,但意外的遭到一些沒有參加培訓的同修的強烈反對和指責這讓我意識到同修之間巨大的間隔。冷靜下來後我開始思考,為什麼會引起如此強烈的負面反應?明明是件好事為什麼同修會反著想?我與參加培訓的同修交流,同修認為我在將郵件發出去之前應該與負責人商量。我意識到了自己錯在哪裡:錯在太看重我做的“正”。我認為神韻是師父直接在正法的項目,推廣神韻小組學法當然也是重要的,大家都應該支持,沒有考慮別人的狀況。為什麼我會如此欠考慮,讓人家感覺不舒服?不就是舊宇宙的“私”嗎?師父在《洛杉磯市法會講法》中談到舊宇宙高層生命對師父用佛像、佛理的形式正法的態度時說:“那麼那些生命體系中的神他不知道你根本是誰,他能夠叫你想怎麼做就怎麼做了嗎?……所以他們認為這事既然包括我們,你們想對我怎麼樣就怎麼樣了?我也有無量眾生啊,我也要爭取被選擇。”不管生命有多高的境界,只要這種“以我為尊”的因素不去掉,就一定會擰勁。如何清除這些間隔呢?

After the training, as I hoped that more practitioners could join the Shen Yun Fa study group and study the Shen Yun promotion materials, I wrote an email to report to all about the training, and advised that the session for Shen Yun group Fa study would be the session for Shen Yun promotion sharing. My intention was to encourage more practitioners to join, but surprisingly I received strong reactions from practitioners who didn’t join the training and they were against this idea. This made me realize the big gap among practitioners. After I calmed down, I started to think, why it caused such a strong negative reaction? It was apparently a good thing, why would practitioners treat in the opposite way? I shared with the practitioner who provided training to us. That practitioner thought I should have discussed with the coordinators before sending that email. I realized my mistake. It was because I took too seriously about my being “righteous”. I thought as Shen Yun was the project under Master’s direct instruction, surely the Shen Yun promotion team’s Fa study was so important that all should have supported it. I didn’t think about other practitioners’ understanding. Why didn’t I think it over, and instead made others feel uncomfortable? Wasn’t this the selfishness of the old cosmos? When talking about the attitude of the gods in the old cosmos towards Master’s using the Buddha’s image and Buddha Fa principles in Fa rectification, Master taught us in “Teaching the Fa in the City of Los Angeles”, “the gods in those systems of beings don't know who you truly are, so will they let you do whatever you want? …That is why they're thinking, ‘since this matter involves us, how could we let you do whatever you want with us? I, like others, have countless sentient beings, and I too want to try to be chosen.’” No matter what level a being is at, as long as such an element of taking oneself as the most important one, there must be gaps. How to eliminate such gaps?

 

四月份,在與外地佛學會同修的交流過後,我們增加了講真相的活動。我負責為大家安裝RTC手動電話平台。過程中我排除了很多干擾,給絕大部分想上RTC的同修都裝好了。但有一位老年同修一直不很積極,說打這個電話沒什麼用。開始我還覺的是這位同修有問題,心想你平時應該也沒什麼事呀,怎麼就不肯打電話呢?那天去幫一位同修連網,口袋裡裝了平時一直在用的一個USB。一路上就在想那位不肯打電話的同修的“不好”,心不靜加上雨天,走過了頭。到了同修家,一摸口袋,USB不見了,車上也找不著。我知道方才在路上想同修的“不好”是心性出了問題,為什麼會想這位同修“不好”呢?往根上挖挖,是因為去年我在面对一个大心性考验的時候,她也跟著說我“壞話”了,心想你就勢利眼,跟著“起哄”,不是個好人,更不是個好的修煉人。這時我在內心深處又看到了那個“自我”在控制著我人這面的心念、行為,讓我這麼想。轉天到另外一位同修家,同修說:“師父看你心性還比較好,就幫我們都安排好了。”“比較好”這三個字一下就敲到我心坎上,這不明明師父點化“不太好”,至少是“不夠好”吗?前面提到的同修還沒有裝上,就找那位同修,同修老遠就問:“你怎麼不給我裝啊?”當然之後我們就裝上了。

In April, after sharing with practitioners of the Dafa association of other city, we increased truth clarification activities. I took the job of installing RTC phone call software for fellow practitioners. In the process I eliminated lots of interference, and installed the software for most of the practitioners who wanted to join RTC. But an elderly practitioner was always not keen to install, and said there was not much use to do it. In the beginning I treated it as the problem with this practitioner. I thought, you were not very busy, why you wouldn’t make phone calls? One day I went to help a practitioner to get onto internet, and had in my pocket my USB stick that I was using all the time. Along the way I kept thinking about the shortcomings of that practitioner, my heart was not clam and it was raining, I passed his place. When I arrived, I couldn’t find that USB in my pocket, and it was not in the car either. I then realized that it was my Xinxing problem thinking about the shortcoming of the fellow practitioner. Why would I do that? Thinking about it deeply, it was because when I was experiencing a big Xinxing test last year, she also said something negative about me. I thought she was not a good person, let alone a good practitioner. I saw deep in my heart the ego that was controlling my thoughts and behavior of the human side, which let me think this way. On another day when I was at the home of another practitioner, she said, “Master saw that your Xinxing is relatively good, so arranged all for us.” The words “relatively good” immediately touched me. Clearly Master was giving me a hint that I was not quite good, at least not good enough. The before mentioned practitioner had not got the software installed, so she went to ask help from this practitioner, and asked, “Why you still don’t have time to install for me?” Of course, after that we did get it installed.

 

五月我們得到一個莫大的喜訊:神韻辦公室接受了西澳的場地。當時那個喜悅無法用語言形容。有一天大組學法交流結束後,一位同修問項目細節,我說了一句:“現在還不能透露細節。”這位同修不高興,對著我的臉說:“你對同修這樣不耐煩,是做不好神韻的。”我心裡很不舒服,沒理她。為什麼不舒服?為什麼不理她?過後我再看自己,內心對她有強烈的反感。為什麼反感?因為此前她與正在準備神韻評估的一名同修說西澳神韻場地根本沒戲,弄得那位同修心裡不穩,還找其他同修交流,致使這些負面的信息在學員中流傳。我那時想,怎麼就有這樣的人?此刻我明白,她抵制的不是神韻,而是我,如果是她自己在做神韻這個項目,她肯定不會反對,為什麼我做她就反對呢?不正是衝著“我”來的嗎?那麼就看看這個“我”為什麼總是招惹是非麻煩。我總認為她說的不對,做的不對,認為她在干擾,而我自己的認識才是符合法的。師父說:“修煉人,自找過,各種人心去的多,大關小關別想落,對的是他,錯的是我,爭什麼。”(《洪吟三•誰是誰非》)帶著“自我”去看問題的時候,老想把同修的認識同化到自己的認識上來,這永遠都不能解決問題。只有通過善意的交流,把不同境界的認識都同化到“真、善、忍”的大法中,才是真正的圓容。被“自我”帶動時,就會執著表面的對錯,再沒完沒了爭執下去,舊勢力就會利用這點不斷的加大我們的間隔,毀了我們的整體。

In May, we received a wonderful news, that Shen Yun office had approved the theatre for West Australia. That kind of joy could not be described with words. One day after the big group Fa study, a practitioner asked me about the details, I said, “It’s not the time to disclose the details yet.” This practitioner was upset and said to me, “You are so impatient with fellow practitioner, this way you won’t be able to promote Shen Yun well”. I felt very uncomfortable, and didn’t talk to her further. Why I felt uncomfortable? Why wouldn’t I like to talk to her? Looking within afterwards, I was strongly against her deep in my heart. Why was I against her? Because she said earlier to a practitioner who was preparing for the evaluation that we would have no way to get Shen Yun venue in WA, and made the other practitioner not confident, and had to share with other practitioners. I thought at that time, why there was such kind of people? Now I realized that what she was against was not Shen Yun but me. If it was she herself working on the Shen Yun promotion, she wouldn’t against it for sure, why she was against it when I was working on it? Was this targeting at my ego? So let’s see why this ego always attract all sorts of troubles. I often regarded what she said and did were not right, and regarded them as interference, and only my own understandings was on the Fa. Master said, “As a cultivator, one always looks for one's own faults, 'Tis the Way to get rid of attachments most effectively, There's no way to skip ordeals, big or small, [During a conflict, if you can remember:] "He's right, And I’m wrong," What’s to dispute?” (Who’s Right, Who’s Wrong”, Hong Yin III) When I looked at things with this ego, I always tried to assimilate practitioner’s understanding to my own understanding. This will never resolve the problem. Only through compassionate sharing, and assimilating the understandings of different levels to “Truthfulness-Compassion-Forberance” in the Fa, would we be able to achieve true harmony. When we are affected by the ego, we would be attached to the right or wrong on the surface level. If we keep disputing, the old force would use this loophole to enlarge our gap, and to destroy our one body.

 

師父在《曼哈頓講法》中说:“不管你對和不對,這個問題對一個修煉人來講根本就不重要。不要爭來爭去的,不要強調誰對誰錯的。有的人總是強調自己對,你對了、你沒錯,又怎麼樣呢?是在法上提高了嗎?用人心強調對錯,這本身就是錯的,因為你是用常人的那個理在衡量你自己,你用常人的那個理在要求別人。”我不正是一直在要求別人嗎?後來這位同修不僅做了推廣神韻的考級評估,而且是在我們的場地獲准又被否決的時候預約的,恰恰證明她對神韻來西澳演出是有信心的。

Master said in “Fa Teaching Given in Manhattan”, “Whether you are right or not is, for a cultivator, not important whatsoever. Don’t argue left and right, and don’t emphasize who’s right and who’s wrong. Some people are always stressing that they’re right, but even if you are right, even if you’re not wrong, so what? Have you improved on the basis of the Fa? The very act of using human thinking to stress who’s right and who’s wrong is in itself wrong. That’s because you are then using the logic of ordinary people to evaluate yourself, and using that logic to make demands on others. ” Haven’t I been always demanding on others?

 

 

Later, this practitioner not only attended the Shen Yun evaluation, but also booked the evaluation when our venue was rejected after being approved. This proved that she was confident that Shen Yun will come to West Australia.

 

七月份,我們的場地又被神韻办公室否了,聽到這個消息我失聲痛哭,心中非常內疚,自己很多人心沒有放不,去執著去的不利索,還對一些同修有成見,認為他們不支持神韻来西澳。其實他們不是不支持神韻来西澳,說到底還是互相之間的心性衝突沒有解決,間隔未消除,舊勢力就要來破壞。師父在《二十年講法》中說:“大法弟子有大法弟子的標準的,你別看你是個修煉的人,有時正念強的時候一句話就能救了人,那是常人,他有他的得救標準,他有他被救的地方去,你有你的標準。”每個大法弟子都是一個粒子,如果這些粒子連不到一起,都散落在宇宙中,如何形成龐大的天體呢?

In July, our venue was again rejected by Shen Yun office. I cried badly after hearing this. I felt very regretful that I had lots of human attachments, and had negative thoughts against some practitioners and thought they were not supportive to Shen Yun’s coming to Western Australia. Actually they were not unsupportive, it was actually we had unresolved Xinxing conflict and unclosed gaps, so the old force would come to interfere. Master said in “20th Anniversary Fa Teaching”, “For Dafa disciples there are the standards for Dafa disciples, and although you may appear to be just a human being who is doing cultivation, sometimes when your righteous thoughts are strong one sentence is all it takes and a person can be saved. But he’s an ordinary person, and he has his standards for gaining salvation; he will go to the place that he is saved to. You, on the other hand, have standards that apply to you.” Each Dafa practitioner is a particle, if these particles cannot connect and spread all over the universe, how to form a gigantic cosmos?

 

當我們悟正、沒有去找別人的錯的時候,神韻的場地又批准了,我們重新獲得了舉辦神韻的機會,西澳的大法弟子、西澳的眾生有望了。那一刻我喜極而泣,深深感到師父洪大的慈悲無量無際的深遠,沐浴著蒼宇中無量無盡的眾生…

When our understanding is righteous and we didn’t try to find what’s wrong with others, our Shen Yun venue was approved again. We again obtained the chance to hold Shen Yun. The practitioners and sentient beings in West Australia have hope now. I was so happy that I had tears at that moment. I deeply felt Master’s immense benevolence and profoundness that is blessing the countless sentient beings in the cosmos.

 

我深深的體悟到,每一顆人心,每一個不正的念頭,任何不正的行為,背後都連著那個深層的“自我”。那個自我也是分層次的,這一生一世形成的各種人的觀念構成了一個自我,千萬年的輪迴中生生世世的觀念形成了又一層的自我,舊宇宙為私的本性在高層境界中形成了更高層的自我。表現在人這裡,就是別人的做法不符合自己的觀念、認識的時候,就會抵觸反對。對大法弟子來說,就讓我們不能形成整體配合好去證實法。

I deeply felt that any human thought and any unrighteous mind and behavior, is all connected to the ego deep inside. That ego also has layers and levels, all sorts of human notions formed in this life has formed an ego, and those notions during our countless reincarnations in the past millions of years have also formed egos of other layers, and the egos of higher levels were also formed in the high realms from the selfish nature in the old cosmos. What it shows here in the human dimension is that once other people’s ways of doing things do not comply with our own notions and understandings, we would be against it. For Dafa practitioners, it will prevent us from forming a one body to validate Dafa.

 

師父說:“我還要告訴你們,其實你們以前的本性是建立在為我為私的基礎上的,你們今後做事就是要先想到別人,修成無私無我,先他後我的正覺,所以你們今後做甚麼說甚麼也得為別人,以至為後人著想啊!為大法的永世不變著想啊!”(《精進要旨•佛性無漏》)此刻我明白,遇到任何問題,停留在表面的向內找,或僅限於不去指責別人,那是遠遠不夠的,達不到正法標準的。必須層層解體生命中從微觀到宏觀的一切自我因素,修成為他的正覺,才能真正同化大法,跟師父回家。

Master taught us, “I also want to tell you that your nature in the past was actually based on egotism and selfishness. From now on, whatever you do, you should consider others first, so as to attain the righteous Enlightenment of selflessness and altruism. So from now on, whatever you do or whatever you say, you must consider others—or even future generations—along with Dafa’s eternal stability.(Non-Omission in Buddha-Nature “, Essentials for Further Advancement) Now I understand that it’s far from enough by just looking within on the surface level, or just not disputing with others. That does not meet the Fa standard. Only when we dissolve all the elements of our ego in the beings of all layers, from the micro to macro levels, and become the true righteous beings for the others, are we able to truly assimilate to Dafa and return home with Master.

 

 

感謝慈悲偉大的師尊

感謝各位同修

Thank you benevolent Master, thank you fellow practitioners.

9