A Sharing From a High School Student

一个中学生的修炼体会


Greetings Master, Hello everyone, 

尊敬的师父好! 各位同修好!


My name is Nicole and I am currently 15 years old and attending year 10 in high school. When I was 2 years old, my mother obtained Dafa, and since then, Dafa has become an essential part of our life. I’ve been following my mum to many Dafa activities in Australia and overseas, and also have been learning Dafa principles through reading Zhuan Falun and other Dafa articles.

我叫Nicole, 今年15, 上中学10年级。我两岁的时候母亲喜得大法, 从此, 大法成了我们生活中很重要的一部分。我跟随母亲参加了许多国内外的大法活动,也从通读转法轮和一些经文中了解了大法的原则。


Before I even started my cultivation, I had already benefited from Dafa. When I was an infant, I had difficulties breathing when I was asleep. The doctor said that my air passage was too small and my tonsils were very large. My parents and grandparent would have tears when they saw how I was struggling with breathing in my sleep. According to the doctor, I needed to wait until I was 5 or 6, when I was old enough to have an operation. But after Mum practised Dafa for two months, one night, Mum said that somehow she knew that from that night, my sleeping problems would be solved. And it did turn out that since that night, my breathing problem at sleep had disappeared. Mum said that when one person cultivates Dafa, the whole family receive benefits.

在我还不懂得修炼的时候, 我就在大法中受益了。当我两三岁的时候, 在睡觉的时候有呼吸的困难, 医生说我的呼吸道太小而扁桃腺却很大, 我的父母和祖父母看到我睡觉时呼吸很困难的样子, 会禁不住掉眼泪, 医生建议等我到5-6岁那么大时, 进行开刀治疗。但母亲修炼大法两个月后,一天晚上,母亲突然好像预感到从那天晚上开始我睡觉时呼吸应该没有问题了。而结果的确如此, 从那天起, 我睡觉时呼吸困难的问题再也没有了, 父亲都觉得很神奇。母亲说:那叫一人炼功,全家受益。


In 2004, my Mum took my brother and me with her to Manhattan and joined many Dafa practitioners around the world, clarifying the truth to the people there. We gave out many flyers and walked many streets in Manhattan. A year before that, we participated in the international Fahui and joined Dafa activities in Washington DC. I still remember that summer, the weather was so so hot, but another young practitioner and I managed to march all the way till the endand didn’t feel tired at all.

2004, 母亲带我和弟弟一起去曼哈顿和全世界的大法弟子一起在这个世界金融中心讲真相。我们和来自台湾的同修们一起行脚走了曼哈顿的许多街头,向当地主流社会的人们发了许多的真相资料。去曼哈顿之前的一年, 我们参加了在华盛顿DC的国际法会。我记得那年的夏天,天气特别的炎热,而游行的路线却特别长,但我和另外一位小同修一起坚持走到游行的终点,而且一点都不觉得累。


I joined the celestial band in Sydney for a period of time. In the celestial band, I played the snare drum. When marching, or playing at a certain place, sometimes we have to march or stand for a really long time. The snare drum may not seem that heavy at the start, but as time goes by, the drum gets heavier and heavier, like 2 heavy rocks sitting on your shoulders where the handles are. And even when you are feeling this pain, you have to smile and look happy in front of the public. However, even when the pain is unbearable, I remember that this small pain is nothing compared to the pain of the people holding the base drum beside me. Their drum is double times the size of mine and I didn’t see them resting.  After all, this is for saving sentient beings and I knew I could make it, just like when I complained in the second set of exercises when holding the wheel, Mum said try to forebear as long as you can, and you see if you will really fall to the ground or not, and it always turned out that I am fine.


有一段时间我参加了悉尼的天国乐队。在天国乐队我是演奏小鼓的。有时游行或在站在街边演奏,必须走或站较长的时间。一开始肩上的小鼓不觉得沉,但随着演奏时间的加长,肩上的小鼓会变得越来越重,就像两块沉重的石头压在肩上。虽然觉得痛, 但脸上还要保持微笑,给众人一个愉快的感觉。有时会痛的难以忍受,但我想想我身边那些背着大鼓的同修,我的痛和他们相比就啥也不是了,他们的鼓比我的有两倍大,但他们没有停下休息的,而且我们是在做救渡众生的事,我知道我一定能坚持下来的,就象我抱怨做第二套功法抱轮太累时,母亲一直劝我忍下去,说看看你真的会不会累得倒在地上,结果当然不会承受不了。


In my daily life, the toughest thing for teenagers my age is to do the right thing according to Dafa principles, and not get interfered with by your surroundings. In my school grade, over 90% are dating, which is considered normal by most of the students. There are times when quite attractive boys asking me to be their girl friend, but I always kindly refused. Because I have read Zhuan Falun many times and I know what is right and wrong in my heart. My Mum also told me that I needed to focus on my schoolwork and learn all necessary skills when I am young. There is plenty of time later for things like dating when I am at an appropriate age and when I would be more mature.

在日常的生活中,对我这个年龄的大孩子来说最难的就是如何不被自己周围的环境带动,按大法的原则去做事。在我们这个学校和我同年级的学生中,超过90%已谈朋友,也有男孩叫我做女朋友的,但我总是友好的拒绝,因为我看过多遍转法轮,我心里知道该怎么做。母亲也告诉我年轻时要把心思放在学校功课和学习各种技能上,谈朋友的事以后到了合适的年龄,你也更成熟了,有的是机会。


There are also many trends that go around people my age. For example, the series about a vampire romance was a huge hit in my school. Everyone was talking about it, reading it and speaking about how vampires were now considered ‘hot’. Master said that these days, people don’t know what is good or bad any more. Only when you become a practitioner, cultivate yourself up and look back, you realise what people are really doing to themselves (not exact words). I personally think movies or novels like that can’t compare with some ancient Chinese and Korean stories where people live much more meaningful lives. I was once given the first book of Twilight as a present, and I was not tempted to read it. I ended up swapping it for another book, as I knew that this strange trend about vampires wasn’t all that good.

在我这个年龄的孩子中也经常会传一些很流行的东西。比如有一个有关吸血鬼浪漫故事的系列电影,在我们学校十分流行,几乎每个人都在谈论它,读它的小说,认为现在吸血鬼很时髦。师父告诉我们(不是原话)今天的人已不懂什么是好坏了,只有当你成为一个修炼的人修上去后回头再看,才意识到现在的人真正在对自己做些什么。我个人认为这样的小说或电影远不如一些描写中国古代人的故事和一些韩国的古装剧好看,那时的人活得比现代人更有意义。有人曾送给我Twilight的第一本书作为礼物,我没有产生想阅读的好奇心,我将它换成了另外一本书,因为我知道这个奇怪的流行吸血鬼的风潮不会是好的。


Another big thing for people in my high school is constantly chatting on Face book. In the morning, during school, and at home, everyone would devote his or her time on Face book. To me, it is a waste of time, spending all your time on the computer, being addicted to chatting and sending photos.  However it is a trend everyone is following. Even my 5-year-old cousin chats on Face book. When my friends asked me to set up an account, I told them, “I have many activities after school and don’t think I will have time to chat on Facebook.” I think I will use tools like Skype and Facebook only when it is necessary for educational purposes, to study the Fa, or for future Dafa projects I may participate in.

另外我们学校很流行的一件事就是在Face book上不断的聊天。不管是早上,在学校,还是在家里,每个人几乎把大量的时间花在Face book上。对我来说这很浪费时间,把所有的时间放在电脑上,对聊天和互相传送照片着迷。但几乎是每个人都在追随,甚至我5岁的表弟也会在Face book上聊天。当我的朋友叫我也建立一个账户的时候,我告诉他们:“我放学后有许多课外活动,没有时间在Face book上聊天” 。我认为只有学习,学法或将来参与的大法项目需要我才会善用这样的工具。


Several years ago my Dad bought Nintendo for my brother and I, as a Christmas present. My Mum saw how my brother George was really addicted to it. He would forget to eat, drink or go to toilet when he was playing Nintendo, so Mum had a talk with Dad and took the Nintendo away from us. Recently, someone from our school gave George a Bakugan, and my brother became addicted to it again. This time, Mum had a serious talk with him. Mum told George that anything addictive such as smoking or taking drugs are no good, these harmful toys and games are the same. If we play games, we should play healthy games invented by our ancestors such as chess, Chinese checkers, and sport activities. But my brother said Bakugans brought him more friends at school, and made him more popular.  But Mum told George, “These people are your Bakugan’s friends, not yours. Friendship happens naturally. You may not be popular at school because you stick to your principles. But it doesn’t mean that you are any worse than these people. Maybe these people still don’t know how to appreciate the good quality in you. But as parents, we will always be there for you.” My brother really understood this time. And since then, he had never asked once for any Bakugan.

几年前,我父亲买回来Nintendo给我和弟弟作为给我们的圣诞礼物。母亲看到我弟弟对这个玩具十分着迷,只要一玩这个玩具,他就会忘了肚子饿,忘了口渴,忘了上厕所,母亲和父亲谈了这个问题后就把我们的Nintendo收走了。最近,我们学校的一个朋友送给弟弟一个Bakugan(爆丸),我弟弟又迷上了。这次母亲和弟弟进行了一次很严肃的谈话。母亲告诉弟弟:所有让你上瘾的东西都是不好的,比如抽烟使人上瘾,对人不好;吸毒的瘾更大,对人的伤害更大;而这些有害的玩具也是同一类东西。玩游戏,应选择我们先辈们传给我们的那些健康的游戏,诸如象棋和其他棋之类的,还有体育活动等。但弟弟认为Bakugan给他带来了很多朋友,和他玩的人比以前多了。母亲告诉弟弟:“这些人是你Bakugan的朋友,不是你的朋友。友谊应该是自然发生的,有时为了守护原则会使自己不那么太受大多数人欢迎,但这并不表示你比别人差,可能这些人还不懂得如何欣赏你身上的这些优良品质,但我们作为你的父母,会一直在你的身边支持你。”弟弟这一次真的懂了,从此再也没提过Bakugan


I think Mum is right. We must not use everyday people’s standards to guide our behaviour. After I watched Shenyun, I realized that good things are not necessarily boring. Shenyun is promoting good, but it is still very entertaining. I believe the Shenyun show, is the most beautiful show on this planet and Shenyun’s music is the best music on earth. My Mum said our life is the same. We can keep our principles, maintain our xinxing, but at the same time, it doesn’t mean our life has to be miserable, we actually can have an even more interesting and fulfilling life.

我认为母亲是对的,我们不能用现在社会人的标准来指导我们的行为。看过神韵后,我认识到好的东西并不一定是枯燥的。神韵是宣扬好的,但很有娱乐性,我认为神韵秀是这个星球上最美的秀,神韵的音乐是地球上最美的音乐。母亲说我们的生活也是一样的,我们坚持自己的原则,守住自己的心性,但同时,并不意味着我们的生活必须是痛苦的,事实上我们可以享受一个更为有趣和充实的人生。


Sometimes at school, I may begin to have jealous thoughts when someone gets a higher test mark than me, or wins something. Whenever these thoughts come to my mind, I always remember, “Nicole, you are a practitioner not an everyday person, you shouldn’t be jealous”, and the words of the Fa comes to me.

有时在学校,有人成绩比我好或得奖时我会有妒忌心。但这个念头一出现,我会记得告诉自己:“Nicole,你是修炼的人,不是常人,你不应妒忌。法中的话会出现在我的头脑里。


When my brother and I get into small arguments when talking about something, if he hits me, my instant thought is to hit back. And with my brother, he always has to be the last to hit. But before I hit back, I would remember, practitioners must maintain their De. “No loss, No gain. To gain, one must lose”, and I will not hit back. 

有时弟弟和我产生小争论时,他会打我一下,我的第一反应就是要回他一下,而我弟弟总是要打那最后一下。在我回手之前,我会记得:炼功人应守德,不失者不得。


Another thing that I sometimes forget to do initially is to look inward. Sometimes when I feel something is so wrong and unfair, I start to hate the person and get very angry. But gradually I understand that I myself must have an attachment for that conflict to happen to me. When I sometimes still struggling inside with the situation, I would ask myself, “Imagine if it were master in this position. Would he react like this?” Master will forgive, and be unaffected, accepting it with a smile. Then I should do as Master does. Of course, this can be very difficult sometimes.

另外一件我时常忘记的事就是向内找。有时觉得一些事很不公平,我就会恨那个人,而且很生气。但渐渐的我明白了,因为我有执着,那个矛盾才会发生在我身上的,有时我内心还在挣扎的时候,我会问自己:想象一下如果师父处在这个位置上,他会象我这样吗?师父一定会原谅,心不会动,面带微笑来接受它,那我就应该做师父做的。当然,有时真的不是那么容易的。


I feel that I am truly lucky to be a practitioner, and most times am able to make right decisions and tell good from bad. Everyday as I journey through life, words from the Fa constantly guide me and pop in my head, telling me, “I’m a practitioner, this thought is wrong” or “If it were master, he wouldn’t do this.”

我觉得自己有幸能成为一个修炼人,因而许多时候能够识别好坏,作出正确的决定。每天,当我 行走在人生的旅途上,法中的话会经常会跳到我的脑中指导我,告诉我,我是个修炼人,这一念是不对的,或如果是师父,他不会这么做。


My mother also greatly helps guide me and keep me on track with her constant reminders and conversations at spare times when we are driving in the car or sitting at home. Without her, I wouldn’t be half as good as what I am. I still have a very long way to go, and have many attachments to relinquish, and must definitely become more diligent when it comes to exercising and studying the Fa. 

我母亲对我的帮助也很大,她经常会在开车时或家里有空坐下来的时候提醒我们,使我们能走在正道上。没有母亲的话,我可能连今天的一半都做不到。我前面的路还很长,仍然有太多的执着要去,当然更需要在炼功和学法上抓紧。


I used to participate in dances and other activities, but it seems that I am so busy with my school and music work now. I need to involve more in Dafa projects such as NTDTV or The Epoch Times in the future.

我以前还参加跳舞和其他一些大法的活动,但现在好象我学校的功课和课外的音乐作业越来越多。将来,我应该参与更多的诸如新唐人和大纪元之类的大法项目。


Thank you Master! Thank you fellow practitioners!

谢谢师父!谢谢同修!